Traducción generada automáticamente
Sinto Sua Falta/ É Natural/ Pra Você Acreditar/ Pirata e Tesouro (pot-pourri)
Ferrugem
Te extraño / Es natural / Para que creas / Pirate and Treasure (pout-pourri)
Sinto Sua Falta/ É Natural/ Pra Você Acreditar/ Pirata e Tesouro (pot-pourri)
¿Qué pasa si te digo que ni siquiera estoy durmiendo?
E se eu te disser que não tô nem dormindo?
¿Qué pasa si te digo que ni siquiera me voy?
E se eu te disser que não tô nem saindo?
Mucha gente pero nadie me interesa
Tanta gente mas ninguém me interessa
Me haces falta
Eu sinto sua falta
Miro una película repetida en la televisión
Vejo na TV um filme repetido
Para matar el tiempo, devoré los libros
Pra matar o tempo eu devoro os livros
Pero cuando el anhelo sopla en mi oído
Mas quando a saudade sopra em meu ouvido
Me haces falta
Eu sinto sua falta
A veces me despierto así
Às vezes eu acordo assim
Con un huracán dentro de mí
Com um furacão dentro de mim
Perdí y perdí una llamada
Perdido e carente de uma ligação
Queriendo una respuesta
Querendo uma resposta
Imposible no recordar
Impossível não lembrar
De nuestro amor, de la trayectoria
Do nosso amor, da trajetória
Tatuado mi corazón
Tatuou meu coração
En mi vida hizo historia
Em minha vida fez história
Éramos una pareja celosa
Fomos um casal de invejar
Tuvimos defectos tan perfectos
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
Difícil de creer, no ha terminado para mí
Difícil acreditar, pra mim não acabou
Dudo que no
Duvido que não tenha
No un poco de anhelo
Nem uma pontinha de saudade
Si hay amor, olvida la vanidad
Se existe amor, esquece a vaidade
Éramos una pareja celosa
Fomos um casal de invejar
Tuvimos defectos tan perfectos
Nós tínhamos defeitos tão perfeitos
Difícil de creer, no ha terminado para mí
Difícil acreditar, pra mim não acabou
Dudo que no
Duvido que não tenha
No un poco de anhelo
Nem uma pontinha de saudade
Si hay amor, olvida la vanidad
Se existe amor, esquece a vaidade
Si hay amor, olvida la vanidad
Se existe amor, esquece a vaidade
Sé que sufriré un tiempo, es natural
Eu sei que vou sofrer um tempo, é natural
Así no es como va
Não é assim que some
Desearía despertar mañana
Quem dera eu acordasse amanhã
Sin recordar nada, ni tu nombre
Sem lembrar de nada, nem seu nome
Será difícil encontrarte de nuevo
Difícil vai ser te reencontrar
Y finge que estoy bien, que no temblé
E fingir que estou bem, que não me abalei
Y actúa de forma natural para que no veas
E agir naturalmente pra você não ver
Que dentro de mis ojos te refleja
Que dentro dos meus olhos reflete você
¿Podré
Será que eu vou conseguir
¿Sonríe con el corazón llorando?
Sorrir com o coração chorando?
Y si me abrazas
E se você me abraçar
Pretenderé que estoy soñando
Eu vou fingir que estou sonhando
Por un segundo creer
Por um segundo acreditar
Que todavía estamos saliendo
Que a gente ainda tá namorando
Cada vez que trato de olvidarte, recuerdo más
Toda vez que eu tento te esquecer, me lembro mais
Y todo lo que hago tiene un poco de ti
E tudo que eu faço tem um pouco de você
Intento sacarte de tu mente, pero no te vas
Eu tento te expulsar da mente, mas você não sai
Por eso no me siento listo para verte
Por isso eu não me sinto preparado pra te ver
Cada vez que trato de olvidarte, recuerdo más
Toda vez que eu tento te esquecer, me lembro mais
Y todo lo que hago tiene un poco de ti
E tudo que eu faço tem um pouco de você
Intento sacarte de tu mente, pero no te vas
Eu tento te expulsar da mente, mas você não sai
Por eso no me siento listo para verte
Por isso eu não me sinto preparado pra te ver
Creo que no me di cuenta
Pensa que não reparei
¿Que pasaste toda la mañana en el claro?
Que você passou em claro a madrugada inteira?
Apenas te reconozco
Quase nem te reconheço
Dando la vuelta a mi billetera
Revirando do avesso a minha carteira
Buscando mis cosas
Procurando em minhas coisas
Algo que alimenta estos celos sin sentido
Algo que alimente esse ciúme sem sentido
Y yo viendo todo
E eu observando tudo
Y muriendo por dormir contigo
E morrendo de vontade de dormir contigo
¿Qué tengo que probar para que creas?
O que eu tenho que provar pra você acreditar?
No pasó nada, mi amor es tuyo
Nada aconteceu, meu amor é teu
Sin ti no creo que hubiera sido yo
Sem você acho que nem existiria eu
Mírame a los ojos, notarás, de todos modos
Olha bem no meu olhar, você vai notar, enfim
Que dentro de mi se hizo el amor
Que dentro de mim o amor se fez
Desde el día que te vi por primera vez
Desde o dia em que eu te vi pela primeira vez
¿Qué no haría para que este amor gane?
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que loco te perdería
Que louco eu seria de perder você
Sin tu cariño no soy nadie
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Me haces tan bien, me haces tan bien
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
¿Qué no haría para que este amor gane?
O que eu não faria pra esse amor vencer?
Que loco te perdería
Que louco eu seria de perder você
Sin tu cariño no soy nadie
Sem o seu carinho eu não sou ninguém
Me haces tan bien, me haces tan bien
Você me faz tão bem, você me faz tão bem
El amor es tan sagrado para los que saben amar
Amar é tão sagrado pra quem sabe amar
Nunca confundas el amor con acostumbrarte
Jamais confunda amor com se acostumar
Tienes que pulsar, tienes que apostar todo el tiempo
Tem que pulsar, tem que apostar a todo o tempo
Para que nuestro sentimiento pueda renovarse
Pra que o nosso sentimento possa renovar
La hipocresía es pintar amor solo en la fachada
Hipocrisia é pintar amor só de fachada
Cuando llega a casa, cada uno va a su lado
Quando chega em casa, cada um vai pro seu lado
No tiene olor, ni abrazo, ni afecto
Não tem cheiro, nem abraço, nem carinho
Buenas noches sin besos, duermen juntos, separados
Boa noite sem beijinho, dorme junto, separado
Hay parejas que exponen tanta foto en la red y no es real
Tem casal que expõe tanta foto na rede e não é de verdade
Hay parejas que se aman y preservan su intimidad
Tem casal que se ama demais e preserva sua intimidade
Todavía creo en la boda plateada, la boda dorada
Eu ainda acredito na boda de prata, na boda de ouro
Hay amor que es pirata, hay amor que es tesoro
Tem amor que é pirata, tem amor que é tesouro
Cuando nos engañamos a nosotros mismos y la cabeza se apaga (es una mentira, es una mentira)
Quando a gente se ilude e a cabeça pira (é mentira, é mentira)
Y cuando completamos, es solo felicidad (es verdad, es verdad)
E quando a gente se completa, é só felicidade (é verdade, é verdade)
Cuando la marea no es para peces y el bote gira (es mentira, es mentira)
Quando a maré não tá pra peixe e o barco vira (é mentira, é mentira)
Cuando estás en alegría o adversidad (es verdad, es verdad)
Quando tá junto na alegria ou na adversidade (é verdade, é verdade)
Cuando nos engañamos a nosotros mismos y la cabeza se apaga (es una mentira, es una mentira)
Quando a gente se ilude e a cabeça pira (é mentira, é mentira)
Y cuando completamos, es solo felicidad (es verdad, es verdad)
E quando a gente se completa, é só felicidade (é verdade, é verdade)
Cuando la marea no es para peces y el bote gira (es mentira, es mentira)
Quando a maré não tá pra peixe e o barco vira (é mentira, é mentira)
Cuando estás en alegría o adversidad (es verdad, es verdad)
Quando tá junto na alegria ou na adversidade (é verdade, é verdade)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ferrugem e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: