Traducción generada automáticamente
Hinten Rein!
Feuerschwanz
¡En la parte de atrás!
Hinten Rein!
Intro
Intro
Cuando viajaba, un monje estaba solo
Auf Reisen war ein Mönch allein
Conoce a una chica bonita
Trifft ein hübsches Mägdelein
Ahora liberará su lujuria
Will nun seine Lust befrein
lo que puede ser más hermoso
was kann schöner sein
La invita al granero
Er lädt sie in die Scheune ein
entre la línea de la vaca y el caballo
zwischen Kuh und Pferdelein
quiere ser su pequeño ladrón
will ihr kleiner Räuber sein
y con mucho gusto por detrás
und gern von Hinten rein
En sus viajes era casi un año
Auf Reisen war er fast ein Jahr,
la lujuria que lo pone en peligro
die Lust die bringt ihn in Gefahr.
Así que sé que puede ser
Drum wisse dass es sein kann,
que él te llama
dass er bei dir klopft an
La noche del amor fue cumplida
Die Liebesnacht sie sei vollbracht,
antes de que lo haga Gallo y Gallina
bevor es Hahn und Henne macht
Así que se escabullan al granero finamente
Drum schleichen sie zur Scheune fein
¡Quiere entrar por detrás!
Von Hinten will er rein!
Hablaste mucho de bodas
Vom Hochzeiten da sprachst du viel,
pero sabe lo que quiere su escroto
doch wisse was sein Scrotum will:
Desde detrás puramente un empujón con poder
Von Hinten rein ein Stoss mit Macht,
Sí, hasta que el rayo se estrelló
ja bis der Balken kracht
¡Atrás, atrás, atrás, atrás!
Hinten, Hinten, Hinten rein!
Sí, se supone que esta es su misión
Ja das soll sein Auftrag sein
Así que él consigue a su criada hoy, porque hoy está listo
Drum holt er sich heut seine Maid, denn heut ist er bereit
¡Atrás, atrás, atrás, atrás!
Hinten, Hinten, Hinten rein!
En ningún lugar preferiría estar en
Nirgends würd' er lieber rein
Así que recibe a su doncella hoy, porque tiene tiempo hoy
Drum holt er sich heut seine Maid, denn er hat heute Zeit
En el establo allí se hace hermoso, porque quiere ver su piel hoy
Im Stall da macht er es sich schön, denn er will heut ihr Pelzchen sehn
luego exprimir en el heno, perder todo tímido
drücket sie dann in das Heu, verlieret jede Scheu:
La Lalala La La, hoy recibe a sus criadas
La Lalala La La La, heut holt er sich sein Mägdelein
La Lalala La La, sí que debería ser su misión
La Lalala La La La, ja das soll sein Auftrag sein
La Lalala La La, quiere liberar su lujuria hoy
La Lalala La La La, will heut seine Lust befrein
La Lalala La La, lo que puede ser más hermoso
La Lalala La La La, was kann schöner sein
El sacerdote habla del pecado
Der Priester spricht von Sündigkeit
la mujer pierde la piel virginal
verliert das Weib die Jungfernhaut
Pero hay otro agujero
Doch gibt es noch ein andres Loch
para la mecha del hombre
für des Mannes Docht
Así que las gargantas latte por la noche
So pocht die Latte in der Nacht
cuando él abre su vestido
wenn er ihr das Kleid aufmacht
y con un poco de manteca de cerdo
und mit ein wenig Schmalz vom Schwein
Se desliza bastante finamente
gleitet sich's recht fein
el paseo comienza se pone bastante fuerte
der Ritt beginnt es wird recht laut
y el sudor que la gotea de su piel
und Schweiß, der tropft ihr von der Haut
Así que está al borde de su meta
So steht er kurz vor seinem Ziel
que le dice su sentimiento
das sagt ihm sein Gefühl
Ahora golpea lo que puede empujar
Jetzt stößt er was er stoßen kann
y golpes en los supositorios paladares
und klopft am Gaumenzäpfchen an
Con una sonrisa en la cara
Mit einem Lächeln im Gesicht
pierde peso
verliert er an Gewicht
¡Ah, la desfloración!
Ah, Ah, Deflorationis!
¡Ah, la desfloración!
Ah, Ah, Deflorationis!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Feuerschwanz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: