Suteki da Ne (English Version - Isn't It Beautiful)

The wind, like a heart that swam in the accumulated words
The clouds, a voice that was shot into the holding future

The moon, a shaking heart in an unsteady mirror
The stars, gentle tears in an overflowing stream

Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.

That heart,
held within your body
In those confusing nights
I dream

The wind, its halting words are a gentle illusion
The clouds, the broken future like a distant voice

The moon, a heart flowing in the clouded mirror
The stars, broken and swaying, like tears unable to be hidden.

Isn't it beautiful, to walk together in each others hands
I do so want to go,
To your city, your house, into your arms.

That face,
A soft touch,
Dissolving into morning,
I dream.

Suteki da Ne (Versión en español - No es hermoso)

El viento, como un corazón que nadaba en las palabras acumuladas
Las nubes, una voz que fue disparada en el futuro de la celebración

La luna, un corazón tembloroso en un espejo inestable
Las estrellas, lágrimas suaves en una corriente desbordante

¿No es hermoso caminar juntos en manos del otro?
Lo que quiero es ir
A tu ciudad, a tu casa, a tus brazos

Ese corazón
dentro de su cuerpo
En esas noches confusas
Sueño

El viento, sus palabras de detención son una suave ilusión
Las nubes, el futuro roto como una voz distante

La luna, un corazón que fluye en el espejo nublado
Las estrellas, rotas y balanceándose, como lágrimas que no pueden ocultarse

¿No es hermoso caminar juntos en manos del otro?
Lo que quiero es ir
A tu ciudad, a tu casa, a tus brazos

Esa cara
Un toque suavo
Disolviéndose en la mañana
Sueño

Composição: RIKKI