Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 205

Where (feat. Deverano)

Finding Hope

Letra

Donde (hazaña. Deverano)

Where (feat. Deverano)

Puedo ver que ha pasado un tiempo
I can see it's been a while

¿Por qué me dejaste?
Why was it that you left me?

Porque contigo soy como un niño
'Cuz with you I'm like a child

Y ahora me siento tan perdida y vacía
And now I feel so lost and empty

Puedo verlo en tus ojos
I can see it in your eyes

Es como si estuviera parado aquí en el limbo
It's like I'm standing here in limbo

Si tan sólo me puedes decir por qué
If only you can tell me why

En lugar de adivinar a través de esta ventana
Instead of guessing through this window

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste, nena?
Where did you go, where did you go, baby?

Debí haberlo sabido, debí haberlo sabido
I shoulda known, I shoulda known

Últimamente, has estado actuando muy gracioso
Lately, you been actin' real funny

¿Me estás ocultando algo?
Are you keeping somethin' from me?

¿Vas a ir, vas a venir?
Are you going, are you coming?

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste, a dónde fuiste?
Where did you go, where did you go, where did you go?

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste, a dónde fuiste?
Where did you go, where did you go, where did you go?

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste, a dónde fuiste?
Where did you go, where did you go, where did you go?

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste, a dónde fuiste?
Where did you go, where did you go, where did you go?

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste?
Where did you go, where did you go?

Al final de la noche
By the end of the night

Ojalá pudiera oír tu voz de nuevo
I wish that I could hear your voice again

Esto me está matando por dentro
This is killing me inside

Ojalá pudiera tener esa opción otra vez
I wish that I could have that choice again

Y los sentimientos siempre son correctos
And the feelings always right

Si estuvieras conmigo, me alegraría de nuevo
If you were with me I'd rejoice again

Chica, no tengo nada que ocultar
Girl, I've got nothing to hide

Si pudieras hacer algo de ruido de nuevo
If only you could make some noise again

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste, nena?
Where did you go, where did you go, baby?

Debí haberlo sabido, debí haberlo sabido
I shoulda known, I shoulda known

Últimamente, has estado actuando muy gracioso
Lately, you been actin' real funny

¿Me estás ocultando algo?
Are you keeping somethin' from me?

¿Vas a ir, vas a venir?
Are you going, are you coming?

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste, a dónde fuiste?
Where did you go, where did you go, where did you go?

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste, a dónde fuiste?
Where did you go, where did you go, where did you go?

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste, a dónde fuiste?
Where did you go, where did you go, where did you go?

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste, a dónde fuiste?
Where did you go, where did you go, where did you go?

¿A dónde fuiste, a dónde fuiste?
Where did you go, where did you go?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Finding Hope e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção