Traducción generada automáticamente
Credo
Fish
Credo
Credo
Yo veo la tele todas las noches
I watch the tv every night,
Me quedo despierto por satélite
I stay awake by satellite,
Espero y rezo las pesadillas
I hope and pray the nightmares,
Mantente alejado hoy
Stay away today.
Una cubierta aceitosa en un arrecife de coral
An oily shroud on a coral reef,
Una nube negra está colgando sobre mí
A black cloud's hanging over me.
Cuando golpeo en el mando a distancia
When I hit on the remote,
Los programas siguen siendo los mismos
The programmes stay the same.
Credo, credo, credo, credo
Credo, credo, credo, credo.
Una mancha assegai con sudor y sangre
An assegai slick with sweat and blood,
Una escopeta ladra a un perro rabioso
A shotgun barks at a rabid dog,
Una tumba poco profunda abraza una carretera
A shallow grave hugs a highway,
Bajo un sol blanqueador
Beneath a bleaching sun.
Coro
Chorus:
Credo, credo, credo, credo, credo
Credo, credo, credo, credo,
No significa nada, no significa nada
It don't mean nothin'; it don't mean nothin'
No significa nada, no significa nada para mí
It don't mean nothin'; it don't mean nothin' to me.
Cuando el cáncer chupa el pecho de una niña
When cancer sucks a young girl's breast.
Cuando una empresa encadena el alma de un joven
When a company chains a young man's soul
Cuando el polvo de carbón robó
When the coal dust stole
El aliento de mi abuelo está lejos
My grandad's breath away.
(coro)
(chorus)
Un vagabundo andrajoso tacha a un vago ventoso
A tattered tramp tacks a windy wynd,
Para cerrar un círculo lleno de gente la luz de un brasero
To close a crowded circle a brazier's light,
Un hombre se convierte en una montaña, en la nieve que cae
A man becomes a mountain, in the falling snow.
Una madre grita y un bebé llora
A mother screams and a baby cries.
La memoria se ha ido antes de que la sangre se haya secado
The memory gone before the blood has dried.
Una aguja pincha la conciencia
A needle pricks the conscience,
Para ayudar a que se desvanezca
To help it fade away.
(coro)
(chorus)
Cuanto más gritas, menos escuchas
The more you scream, the less you hear,
O así es como solía ser
Or that's how it used to be.
Pero no puedo notar la diferencia
But I just can't tell the difference
Más en estos días
Anymore these days.
Los labios abiertos de un alter [1] niño
The open lips of an alter[1] boy,
Un planeta gira en un vacío silencioso
A planet spins in a silent void,
Las opciones son cada vez menos
The options are ever fewer
En el suelo estos días
On the ground these days
(coro)
(chorus)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fish e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: