Traducción generada automáticamente
MRAZ
Flatbush Zombies
MRAZ
MRAZ
¿Qué es el coágulo de sangre? Obtener m-e-t-h-o-d, sequía 3 dwayne carter
What the bloodclot? Get m-e-t-h-o-d, drought 3 dwayne carter
Con un toque de artesanía de busta y un toque de gran poppa
With a splash of busta's craft and a hint of big poppa
Un poco de desagradable nas, reparte con Bob Marley
Little dash of nasty nas, top it off with bob marley
Tíralos a todos en una licuadora y yo soy lo que carajos obtienes
Throw 'em all in a blender and I'm what the fuck you get
Y imagina eso como un producto
And imagine that like a figment
Soy un enigma andante y parlante
I'm a walking, talking enigma
Algo que nunca imagínes
Something you never figure
Soy como Randy Savage en ácido
I am like randy savage on acid
Eso es muy vibrante y clásico
That's very vibrant and classic
Un desastre ambulante, peligro para cualquier rapero
A walking disaster, hazard to any rapper
Eso es rapear, nosotros los asesinos subterráneos
That’s rapping, we the underground killas
Pero globalmente nos sienten porque restauramos el sentimiento
But globally they feel us cause we restoring the feeling
Este gurú escupe vudú, sí
This guru spit voodoo, yes
Soy esa masa atractiva, me siento en sus pechos
I am that mass appealing, I'm feeling up on her breasts
Se tragó a todos mis hijos
She swallowing all my children
Estante en mi boca, dientes hechos de oro
Rack in my mouth, teeth made of gold
Estoy chupando las areolas, mi negrata, lo mejor de ambos
I'm sucking the areolas, my nigga, the best of both
Doble sentido
Double entendre
Y si subastan a los negratas, entonces yo soy el mejor producto
And if they auctioning niggas, then I'm the top product
¿Qué estoy diciendo? Solían subastar a nuestros antepasados
What am I saying, they used to auction our forefathers
¿Dónde está mi mente? No puedo encontrarla
Where is my mind, shit, I can't find it
Como buscar control remoto después de fumar marihuana
Like looking for remote control after smoking marijuana
¿Cómo es tan negrino, pero tan iluminado?
How is he so niggerish, yet so enlightened
No puede ser posible, él vive todo lo que rima
It can't be possible, he living everything he rhyming
Siento que entramos en el juego en un momento notable
I feel like we entered the game at remarkable timing
Los negratas rotas sólo hacen chistes, negrata
Broke niggas only make jokes, nigga
Hice más de lo que puedo encajar en esta cita, nigga
I made more than I can fit in this quote, nigga
Cita, nigga, nosotros la esperanza, nigga
Quote, nigga, we the hope, nigga
Zombi de Flatbush, matón, nosotros la esperanza, nigga
Flatbush zombie, motherfucker, we the hope, nigga
Hope nigga, hope nigga
Hope nigga, hope nigga
Zombi de Flatbush, matón, nosotros la esperanza, nigga
Flatbush zombie, motherfucker, we the hope, nigga
Hope nigga, hope nigga
Hope nigga, hope nigga
Zombi de Flatbush, matón, nosotros la esperanza, nigga
Flatbush zombie, motherfucker, we the hope, nigga
Monto frases para poder cosechar los beneficios
I assemble sentences so I can reap the benefits
Y nunca veo a mi némesis, pero estoy trabajando en mi caligrafía
And I never see my nemesis, but I'm working on my penmanship
Conté muchas bendiciones, estresando a las mujeres, nada menos de ganar
I counted many blessings, stressing women, nothing less of winning
Si estoy hablando mierdas, tío, sólo estoy bromeando
If I'm talking shit, shit, man, I'm only kidding
Sentado en la esfera, la tierra gira, persevera
Sitting on the sphere, earth is spinning, persevere
2012 Está aquí y sigue siendo un tipo diferente de miedo
2012 Is here and still a different kind of fear
Es material, y no hablo de moda
It's material, and I ain't talkin fashion
Cree en lo que quiere, porque nadie
Believe in what you want, cause no one
Sabe que parece lo que pasa
Knows to seem what happens
¡Bastardos!
Ya bastards
Desde que fumé la cohiba, soy malvada
Since I smoked the cohiba, I'm evil
Zombies ser competencia, seis pies de profundidad debajo de tu gente
Zombies be competition, six feet deep beneath your people
Sólo cantidades ilegales de la medicina te meterán en un aprieto
Only illegal amounts of the medicine'll get you in a bind
Ya tengo tu corazón, chica, quiero follarte la cabeza
I already got your heart, girl, I wanna fuck your mind
Pero desde que llegué, desarrollé mi nombre
But since I came, developed my name
El autor debería darte una bofetada fuerte
The author oughta slap you hard
Nunca dejo caer el ácido, hermano, estoy muy tripado
I never drop the acid, bruh, I'm trippy as fuck
Porque preferiría derribarlo en vez de recogerte
Because I'd rather knock it down instead of picking you up
Así que corta la ceniza a través del diamante
So cut the ash right through the diamond
Mi cabello envuelto como un chamán
My hair wrapped up like a shaman
Cruzando por la calle, no tengo un 6-4
Cruising down the street, ain't got a 6-4
Sólo un corazón lleno de orgullo, una boca llena de oro
Just a heart full of pride, a mouth full of gold
Corny bebé mama golpeando a mi frente hacer '
Corny baby mama knocking at my front do'
Ella sólo quiere mis ingresos, prefiero que me chupen el pene
She just want my income, I'd rather get my dick sucked
Soy ese z-o-m-b, shawty no me tientes
I be that z-o-m-b, shawty don't tempt me
Cuero en, fonzirelli, mear en las mujeres, r. Kelly
Leather on, fonzirelli, piss on women, r. Kelly
Golpeando a las perras en la tele, pasando swishers enrollados conmigo
Smashing bitches in the telly, passing swishers rolled up with me
Trippy es como Trippy hace, atrapame fumando potente, primo
Trippy is as trippy does, catch me smoking potent, cuz
Tener visiones de Mason Betha volviendo
Having visions of mason betha coming back
Escupiendo crack, contemplando cómo vivimos bajo satanás
Spitting crack, contemplating how we living under satan
Discriminar y odiar, esto no es rap
Discriminating and hating, this ain't rap
Yo lo llamo comida para el saboreado
I call it food for the savoring
¿Cuál es su deseo, na-no por paparazzi, la mayoría
What's your craving, na-not for paparazzi, the most
Increíble dopaje, feta, cheddar, los ingresos
Incredible dope, feta, cheddar, the revenue
Nunca visto federal, tengo que seguir 'jefe del servidor, el hedetet
Never seen federal, gotta stay 'head of the server, the hedetet
Amo a mis negritas que odian a los médicos disfrazados de amigos
Love my medical-hating niggas disguised as friends
Veo las mentiras, aspirantes, pequeños gs
I see the lies, wannabes, little gs
Peep the a-p-cs, soy un g-o-d
Peep the a-p-cs, I'm a g-o-d
Rep el n-y-c, tenemos U-n-i, t-y
Rep the n-y-c, we got u-n-I, t-y
Es hora de que se bajen de mi n-u-t-zs, por favor
It's time y'all get off my n-u-t-zs, please
Tengo la primicia, ¿no es por una bruja?
I got the scoop, ain't that about a bitch
Toma una película con el desgarrador del micrófono, sepulturero
Take a flick with the microphone ripper, gravedigger
Peludo black ball nigga, más enfermo que tu promedio
Hairy black ball nigga, sicker than your average
Torciendo húmedo, jodidas azadas en el fregadero de la cocina
Twisting dank, fucking hoes on the kitchen sink
¿Qué te parece?
What you think?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flatbush Zombies e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: