Traducción generada automáticamente
Winter In Chicago
Flatfoot 56
Invierno En Chicago
Winter In Chicago
En esta tierra del frío amargo
In this land of the bitter cold
Donde los muertos todavía tienen su opinión
Where the dead still have their say
Tormentas de invierno en las que he sobrevivido
Winter storms that I've survived in
Este año es lo peor que he visto en mi vida
This year's the worst I've ever seen
Más ladrones que una hoja de sierra oxidada
More crooks than a rusty saw blade
Sin embargo, los azules se lo quitan todo
Yet the blues take it all away
Todos los vagones de tren se juntan
Rail cars all herd together
Porque saben que es el lugar para estar
'Cause they know that it's the place to be
Y está bien
And it's alright
Porque es invierno en Chicago y estoy atrapado en Lake Shore Drive
'Cause it's winter in chicago and I'm stuck on lake shore drive
Y no hay trabajo. La escarcha, muerde
And there's no work. The frost, it bites
Porque es invierno en Chicago y los halcones están en esta noche
'Cause it's winter in chicago and the hawks are on tonight
Sí, está bien
Yeah, it's alright
Los hombros grandes de la ciudad ventosa llevan más porque toman las riendas
Big shoulders of the windy city carry more cause they take the reins
Las bocas grandes hablan mucho, tallan una «x» en la buena pasarela
Big mouths do a lot of talking, carve an “x” in the good old runway
Pero sigue siendo un lugar de progreso si sabes cómo jugar el juego
But still a place of progress if you know how to play the game
Oye, jefe, ahora esta es mi historia
Hey, boss, now here's my story
Otro día pasa en las llanuras del medio oeste
Another day goes by on the midwest plains
Y está bien
And it's alright
Porque es invierno en Chicago y estoy atrapado en Lake Shore Drive
'Cause it's winter in chicago and I'm stuck on lake shore drive
Y no hay trabajo. La escarcha, muerde
And there's no work. The frost, it bites
Porque es invierno en Chicago y los halcones están en esta noche
'Cause it's winter in chicago and the hawks are on tonight
Sí, está bien
Yeah, it's alright
Hasta que sean las 2 de la mañana
Until it's 2 o'clock in the morning
Demasiado temprano en la mañana
Just too early in the morning
Y el mundo viene abajo alrededor
And the world comes crashing down around
Tan difícil de ganar, tengo que enfrentar el mundo y empezar de nuevo
So hard to win, gotta face the world and start again
Y está bien
And it's alright
Porque es invierno en Chicago y estoy atrapado en Lake Shore Drive
'Cause it's winter in chicago and I'm stuck on lake shore drive
Y no hay trabajo. La escarcha, muerde
And there's no work. The frost, it bites
Porque es invierno en Chicago y los halcones están en esta noche
'Cause it's winter in chicago and the hawks are on tonight
Sí, está bien (x7)
Yeah, it's alright (x7)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flatfoot 56 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: