Traducción generada automáticamente
All Love
FLETCHER
Todo Amor
All Love
Empezamos como amigos en el Lower East
We started out as friends in the lower east
Hizo un par de drogas en las fiestas de la casa
Did a couple drugs at the house parties
Noches en taxis
Late nights in taxi cabs
Ojalá pudiera tenerlos de vuelta
Wish I could have 'em back
Porque hay muchas cosas que nunca dije
'Cause there's a lot of things that I never said
Ahora estás con alguien más en una cama diferente
Now you're with somebody else in a different bed
Eres feliz, pude ver
You're happy, I could see
Y eso es tan difícil para mí
And that's so hard for me
Cuando entras en el bar con alguien de la mano
When you walk in the bar with someone holding hands
Preséntame, di que soy un viejo amigo
Introduce me to her, say I'm just an old friend
Y me preguntas cómo he estado
And you ask how I've been
Yo digo que lo estoy haciendo bien, pero estoy mintiendo
I say I'm doing fine but I'm lying
Hago otra inyección, necesito la novocaína
I take another shot, need the novocaine
Ojalá me adormecería el corazón, me adormecerá el cerebro
Wish it would numb my heart, way it numbs my brain
Pero todo es amor
But it's all love
No lo siento, pero todo es amor
I don't feel it, but it's all love
La forma en que la besas en su cuello
The way you kiss her on her neck
Con esa mirada en tus ojos
With that look in your eyes
Hazlo justo delante de mí
Do it right in front of me
Me hace querer morir
Kinda makes me wanna die
Pero todo es amor
But it's all love
Odio el sentimiento, pero todo es amor
I hate the feeling, but it's all love
¿Debemos olvidarnos del pasado, es así como lo haces?
Should we forget about the past, is that how you cope?
¿Deberíamos beber un poco más de ese ron con coca?
Should we drink a little more of that rum and coke?
No sé cómo ser
I don't know how to be
Cuando se parece un poco a mí
When she looks a bit like me
Cuando entras en el bar con alguien de la mano
When you walk in the bar with someone holding hands
Preséntame, di que soy un viejo amigo
Introduce me to her, say I'm just an old friend
Y me preguntas cómo he estado
And you ask how I've been
Digo que lo estoy haciendo bien, pero estoy mintiendo
I say I'm doing fine but I'm fucking lying
Hago otra inyección, necesito la novocaína
I take another shot, need the novocaine
Ojalá me adormecería el corazón, me adormecerá el cerebro
Wish it would numb my heart, way it numbs my brain
Pero todo es amor
But it's all love
No lo siento, pero todo es amor
I don't feel it, but it's all love
La forma en que la besas en su cuello
The way you kiss her on her neck
Con esa mirada en tus ojos
With that look in your eyes
Hazlo justo delante de mí
Do it right in front of me
Me hace querer morir
Kinda makes me wanna die
Pero todo es amor
But it's all love
Odio el sentimiento, pero todo es amor
Hate the feeling, but it's all love
Así que tomo otra inyección, novocaína
So I take another shot, novocaine
Ojalá me adormecería el corazón, me adormecería el cerebro
Wish it would numb my heart, numb my brain
Pero todo es amor
But it's all love
La forma en que la besas en su cuello
The way you kiss her on her neck
Con esa mirada en tus ojos
With that look in your eyes
Hazlo justo delante de mí
Do it right in front of me
Me hace querer morir
Kinda makes me wanna die
Pero todo es amor
But it's all love
Odio el sentimiento, pero todo es amor
I hate the feeling, but it's all love
Oh, no, no, no, no, no
Oh no, no, no, no, no
Todo es amor, cariño
It's all love, baby
Sabes que todo es amor (todo es amor)
You know it's all love (it's all love)
Todo es amor
It's all love
Todo es amor
It's all love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de FLETCHER e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: