Traducción generada automáticamente
Supersonic
Fleurie
Supersónico
Supersonic
Te llevaré a donde quiera que vaya
Take you everywhere I go
Tómate y lo tomaremos con calma
Take you and we take it slow
Tú, tú lo haces todo bien
You, you make it all alright
Tal vez nosotros somos los más descabados
Maybe we're the wunderkind
O tal vez somos demasiado jóvenes, demasiado ciegos
Or maybe we're too young, too blind
Tú, tú lo haces todo bien
You, you make it all alright
Sé que quieres jugar con calma
I know you wanna play it cool
Pero nunca hemos jugado por las reglas
But we never played by the rules
Me tienes en la lluvia torrencial
You got me in the pouring rain
Y entonces siento que dudas
And then I feel you hesitate
Y yo soy como de ninguna manera, de ninguna manera
And I'm like no way, no way
¿Por qué quieres derribarme?
Why you wanna take me down?
Vamos y pon mi amor en repetición, repetición
Come on and put my love on replay, replay
Vamos y cálmate
Come on and slow it down
Vamos y cálmate
Come on and slow it down
Te llevaré a donde quiera que vaya
Take you everywhere I go
Llévate y no te dejaré ir
Take you and I won't let go
Tú, me haces sentir bien
You, you make me feel alright
Así que si quieres hablar esta noche
So if you wanna talk tonight
Si quieres ser mi paseo
If you wanna be my ride
Podría hacerte sentir bien
I could make you feel alright
Sé que quieres jugar con calma
I know you wanna play it cool
Pero nunca hemos jugado por las reglas
But we never played by the rules
Me tienes en la lluvia torrencial
You got me in the pouring rain
Y entonces siento que dudas
And then I feel you hesitate
Y yo soy como de ninguna manera, de ninguna manera
And I'm like no way, no way
¿Por qué quieres derribarme?
Why you wanna take me down?
Vamos y pon mi amor en repetición, repetición
Come on and put my love on replay, replay
Vamos y cálmate
Come on and slow it down
Vamos y cálmate
Come on and slow it down
Te escribió un soneto de plata
Wrote you a silver sonnet
Te hizo una promesa de cuerda roja
Made you a red string promise
Tenemos este amor tan crónico
We got this love so chronic
Sabes que somos supersónicos
You know we're supersonic
Te escribió un soneto de plata
Wrote you a silver sonnet
Te hizo una promesa de cuerda roja
Made you a red string promise
Tenemos este amor tan crónico
We got this love so chronic
Sabes que somos supersónicos
You know we're supersonic
Y yo soy como de ninguna manera, de ninguna manera
And I'm like no way, no way
¿Por qué quieres derribarme?
Why you wanna take me down?
Vamos y pon mi amor en repetición, repetición
Come on and put my love on replay, replay
Vamos y cálmate
Come on and slow it down
Vamos y cálmate
Come on and slow it down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fleurie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: