Traducción generada automáticamente
There's a Ghost
Fleurie
Hay un fantasma
There's a Ghost
Hay un fantasma, lleva mi cara
There's a ghost, she's wearin' my face
En las fiestas que se presentan con mi nombre
At parties being introduced with my name
Sólo un esqueleto de huesos, sin usar más que ropa
Just a skeleton of bones, wearing nothing but clothes
Y ella está paralizando
And she is paralyzing
El alma humana es un lugar traicionero
The human soul is a treacherous place
Debajo de la máscara usamos un laberinto oscuro y retorcido establecido
Beneath the mask we wear a dark and twisted labyrinth laid
Secretos cerrados y armarios cerrados nunca superficie
Secrets locked and closets closed never surface
Mientras nos mantenemos compuestos salen de la escondite
While we keep composed come out of hiding
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hay un sonido, está atormentando mis sueños
There's a sound, it's haunting my dreams
Como niños que se ríen en la distancia y no sé lo que significa
Like children laughing in the distance and I don't know what it means
¿Tengo miedo de estar solo, que nadie va a saber nunca
Am I afraid to be alone, that nobody will ever know
¿Esta muerte me estoy muriendo?
This death I'm dying?
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Hay un latido bajo mis tablas del suelo
There's a heartbeat under my floorboards
Acusé de culpa y no sé para qué
Charging me guilty and I don't know what for
Hay un pájaro negro sobre mi puerta cantando nunca más
There's a black bird over my door singing nevermore
Nunca más, nunca más, nunca más
Nevermore, nevermore, nevermore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fleurie e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: