Traducción generada automáticamente
Rewind
Flo Rida
Rebobinar
Rewind
Si amas a alguien
If you love somebody
Pon una luz en el aire
Put a light in the air
Desde el capó hasta las estacas
From the hood to the stakes
Freír el dedo en el aire
Fry your finger in the air
Flo Rida aquí
Flo Rida up in here
Wyclef aquí
Wyclef up in here
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I would pull it up and rewind
Para el momento en que sólo nos fuíamos tú y yo
To the time when it was just me and you
Oh, cómo éramos inseparables
Oh how we were inseparable
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind
Hasta el momento antes de que te fueras
To the time before you went away
Ojalá pudiera volver a ayer
Wish I could go back to yesterday
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind
Trato de pegarme a los ríos a los que estoy acostumbrado
I try sticking to the rivers that I'm used to
Pero estas lágrimas me hicieron buscar un tubo interior
But these tears got me searching for an inner tube
Ser testigo de mis amigos la vida más corta que mi interior perder
Witness my homies life shorter than my inner lose
No quiero ahogarme en mi dolor porque es crítico
Don't wanna drown in my hurt cause it's critical
Puso champaña, pero aún así es un maldito dolor
I pop champagne, but still it's a damn pain
Beedee te amo mi hermana murió pero nunca cambió
Beedee I love you my sister died but it never changed
Mi último amor que acabamos de abandonar en mi cerebro
My last love that we just ditched in my brain
Renunciar a la fortuna y a la fama por oírte decir mi nombre
Give up the fortune and the fame to hear you say my name
El gueto áspero mientras el doff tratar lluvia púrpura
The ghetto rough while the doff try purple rain
Dios sabe que desearía que la muerte nunca tuviera un nombre
Lord knows I wish death never had a name
Nuestro último aliento que nunca tuvo un relevo
Our last breath that it never had a relevate
Wyclef, Flo Rida aquí para contárselo hombre
Wyclef, Flo Rida here to tell it man
A la izquierda, muévete, herido por el sufrimiento
To the left, move, hurt for suffering
Me pierdo cuando pienso en la muerte de mi gente
I lose myself when I think about my people's slain
Si pudiera, rebobinaría todo esto
If I could I'd rewind this whole thing
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I would pull it up and rewind
Para el momento en que sólo nos fuíamos tú y yo
To the time when it was just me and you
Oh, cómo éramos inseparables
Oh how we were inseparable
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind
Hasta el momento antes de que te fueras
To the time before you went away
Ojalá pudiera volver a ayer
Wish I could go back to yesterday
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind
Así que me senté y lo intenté
So I sit down and I had try
¿Estás viviendo en esta vida?
Are you living up in this life?
Sé que si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
I know if I could I'd pull it up and rewind
Si pudiera tomar ayer y colocarlo en mis palmas
If I could take yesterday and place it in my palms
Anticipo el día como un baile de graduación de la escuela
I anticipate the day like a school prom
Prométeme mañana lo que piensas hasta que pierdas algunos
Promise tomorrow what you think till you lose some
Grande sabré que el cielo tiene el futón
Big will I know heaven got the futon
Enfréntate bien con el hombre que pagó tus deudas
Face good with the man paid your dues done
Wack tus shows en Japón conmigo emborrachándome
Wack your shows in Japan with me getting drunk
Teníamos planes, planes cambiaban el nuevo sol
We had plans, plans change the new sun
El Señor nunca nos deja solos cuando pierdes uno
The lord never leave us lonely when you lose one
Si pudiera cambiar el pasado, mi gente no pasaría
If I could change the past, my people wouldn't past
Ojalá la vida fuera TiVo y pudieras traerla de vuelta
I wish life was TiVo and you could bring it back
Me gustaría que todo fuera remoto y cómo se dice el día
I wish it all was remote and how the day be said
Yo era IP lo uso como si fuera un pixel flap
I were IP use it like it's pixel flap
Tire hacia arriba de los tiempos del capó, tire hacia arriba de los buenos tiempos
Pull up the hood times, pull up the good times
Todos los días será para siempre cuando esté en el suelo
Everyday be forever when I'm puttin down
Mostrando que esa es la verdad nah
Showing off that's the truth nah
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I would pull it up and rewind
Para el momento en que sólo nos fuíamos tú y yo
To the time when it was just me and you
Oh, cómo éramos inseparables
Oh how we were inseparable
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind
Hasta el momento antes de que te fueras
To the time before you went away
Ojalá pudiera volver a ayer
Wish I could go back to yesterday
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind
Así que me senté y lo intenté
So I sit down and I had try
¿Estás viviendo en esta vida?
Are you living up in this life?
Sé que si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
I know if I could I'd pull it up and rewind
Si tuviera el don aquí curaría a tu madre del cáncer
If I had the gift be here I'd cure your mom from cancer
Tome el Breena y los puso a todos con respuestas
Take the Breena and stuck em up all with answers
Toma el crack feen convertirla en la reina del baile
Take the crack feen turn her into the prom queen
Que su graduado suma ku la day
Have her graduate suma ku la day
Pero ella tan alta que está montando en ayuda de drogas
But she so high that she's riding on drug assist
Creciendo como las mujeres del exorcista
Growing up like the women from the exorcist
Su corazón se detuvo en la ambulancia
Her heart stopped in the ambulance
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I would pull it up and rewind
Para el momento en que sólo nos fuíamos tú y yo
To the time when it was just me and you
Oh, cómo éramos inseparables
Oh how we were inseparable
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind
Hasta el momento antes de que te fueras
To the time before you went away
Ojalá pudiera volver a ayer
Wish I could go back to yesterday
Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind
Así que me senté y lo intenté
So I sit down and I had try
¿Estás viviendo en esta vida?
Are you living up in this life?
Sé que si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
I know if I could I'd pull it up and rewind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Rida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: