Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 272

Rewind

Flo Rida

Letra

Rebobinar

Rewind

Si amas a alguien
If you love somebody

Pon una luz en el aire
Put a light in the air

Desde el capó hasta las estacas
From the hood to the stakes

Freír el dedo en el aire
Fry your finger in the air

Flo Rida aquí
Flo Rida up in here

Wyclef aquí
Wyclef up in here

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I would pull it up and rewind

Para el momento en que sólo nos fuíamos tú y yo
To the time when it was just me and you

Oh, cómo éramos inseparables
Oh how we were inseparable

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind

Hasta el momento antes de que te fueras
To the time before you went away

Ojalá pudiera volver a ayer
Wish I could go back to yesterday

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind

Trato de pegarme a los ríos a los que estoy acostumbrado
I try sticking to the rivers that I'm used to

Pero estas lágrimas me hicieron buscar un tubo interior
But these tears got me searching for an inner tube

Ser testigo de mis amigos la vida más corta que mi interior perder
Witness my homies life shorter than my inner lose

No quiero ahogarme en mi dolor porque es crítico
Don't wanna drown in my hurt cause it's critical

Puso champaña, pero aún así es un maldito dolor
I pop champagne, but still it's a damn pain

Beedee te amo mi hermana murió pero nunca cambió
Beedee I love you my sister died but it never changed

Mi último amor que acabamos de abandonar en mi cerebro
My last love that we just ditched in my brain

Renunciar a la fortuna y a la fama por oírte decir mi nombre
Give up the fortune and the fame to hear you say my name

El gueto áspero mientras el doff tratar lluvia púrpura
The ghetto rough while the doff try purple rain

Dios sabe que desearía que la muerte nunca tuviera un nombre
Lord knows I wish death never had a name

Nuestro último aliento que nunca tuvo un relevo
Our last breath that it never had a relevate

Wyclef, Flo Rida aquí para contárselo hombre
Wyclef, Flo Rida here to tell it man

A la izquierda, muévete, herido por el sufrimiento
To the left, move, hurt for suffering

Me pierdo cuando pienso en la muerte de mi gente
I lose myself when I think about my people's slain

Si pudiera, rebobinaría todo esto
If I could I'd rewind this whole thing

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I would pull it up and rewind

Para el momento en que sólo nos fuíamos tú y yo
To the time when it was just me and you

Oh, cómo éramos inseparables
Oh how we were inseparable

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind

Hasta el momento antes de que te fueras
To the time before you went away

Ojalá pudiera volver a ayer
Wish I could go back to yesterday

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind

Así que me senté y lo intenté
So I sit down and I had try

¿Estás viviendo en esta vida?
Are you living up in this life?

Sé que si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
I know if I could I'd pull it up and rewind

Si pudiera tomar ayer y colocarlo en mis palmas
If I could take yesterday and place it in my palms

Anticipo el día como un baile de graduación de la escuela
I anticipate the day like a school prom

Prométeme mañana lo que piensas hasta que pierdas algunos
Promise tomorrow what you think till you lose some

Grande sabré que el cielo tiene el futón
Big will I know heaven got the futon

Enfréntate bien con el hombre que pagó tus deudas
Face good with the man paid your dues done

Wack tus shows en Japón conmigo emborrachándome
Wack your shows in Japan with me getting drunk

Teníamos planes, planes cambiaban el nuevo sol
We had plans, plans change the new sun

El Señor nunca nos deja solos cuando pierdes uno
The lord never leave us lonely when you lose one

Si pudiera cambiar el pasado, mi gente no pasaría
If I could change the past, my people wouldn't past

Ojalá la vida fuera TiVo y pudieras traerla de vuelta
I wish life was TiVo and you could bring it back

Me gustaría que todo fuera remoto y cómo se dice el día
I wish it all was remote and how the day be said

Yo era IP lo uso como si fuera un pixel flap
I were IP use it like it's pixel flap

Tire hacia arriba de los tiempos del capó, tire hacia arriba de los buenos tiempos
Pull up the hood times, pull up the good times

Todos los días será para siempre cuando esté en el suelo
Everyday be forever when I'm puttin down

Mostrando que esa es la verdad nah
Showing off that's the truth nah

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I would pull it up and rewind

Para el momento en que sólo nos fuíamos tú y yo
To the time when it was just me and you

Oh, cómo éramos inseparables
Oh how we were inseparable

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind

Hasta el momento antes de que te fueras
To the time before you went away

Ojalá pudiera volver a ayer
Wish I could go back to yesterday

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind

Así que me senté y lo intenté
So I sit down and I had try

¿Estás viviendo en esta vida?
Are you living up in this life?

Sé que si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
I know if I could I'd pull it up and rewind

Si tuviera el don aquí curaría a tu madre del cáncer
If I had the gift be here I'd cure your mom from cancer

Tome el Breena y los puso a todos con respuestas
Take the Breena and stuck em up all with answers

Toma el crack feen convertirla en la reina del baile
Take the crack feen turn her into the prom queen

Que su graduado suma ku la day
Have her graduate suma ku la day

Pero ella tan alta que está montando en ayuda de drogas
But she so high that she's riding on drug assist

Creciendo como las mujeres del exorcista
Growing up like the women from the exorcist

Su corazón se detuvo en la ambulancia
Her heart stopped in the ambulance

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I would pull it up and rewind

Para el momento en que sólo nos fuíamos tú y yo
To the time when it was just me and you

Oh, cómo éramos inseparables
Oh how we were inseparable

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind

Hasta el momento antes de que te fueras
To the time before you went away

Ojalá pudiera volver a ayer
Wish I could go back to yesterday

Si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
If I could I'd pull it up and rewind

Así que me senté y lo intenté
So I sit down and I had try

¿Estás viviendo en esta vida?
Are you living up in this life?

Sé que si pudiera, lo tiraría hacia arriba y rebobinaría
I know if I could I'd pull it up and rewind

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: Johnny Mollings / L. Elliot / L. Mollings / M. Carpenter / T. Dillard / T. Thomas / Wyclef Jean. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Rida e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção