Traducción generada automáticamente
Let It Roll
Flo Rida
Deja que ruede
Let It Roll
El amor es agradable cuando se entiende
Love is nice when it’s understood
Aún más agradable cuando te hace sentir bien
Even nicer when it makes you feel good
Me tienes tropezando por qué nuestro amor es viejo
You got me tripping why our love is old
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Es como Woodstock... mil millones nuevos
It’s like Woodstock…brand new billion
Y ladrar a la música, tonto que un psíquico
And bark to the music, sucker than a psychic
Mi corazón late acústico, se mueve como Hendrick
My heart beat acoustic, moves like Hendrick
Camina hacia un fuego, luego lo fuego y lo beso
Walk to a fire, then I flame and kiss it
Ir duro en mi lambo, huelgas y una visita
Go hard in my lambo, strikes and a visit
Para reunirme bajo la lluvia, tengo que rodar con la visión
To meeting in the rain, gotta roll with the vision
Visión de un buen momento, todo lo que quiero saber
Vision of a good time, all I wanna know
Cuando la fiesta va a parar, deja que los buenos tiempos rueden
When the party gonna stop, let the good times roll
Vamos, vamos, tienes que
Come on let’s go, you gotta …
Obtener la fiesta en el rollo, no es nada como la sensación
Get the party on the roll, ain’t nothing like the feeling
Cuando estás ganando en tu alma
When you’re winning in your soul
La rueda sigue girando, sólo tiene un amor
The wheel keep spinning, only got one love
Para, para el espectáculo, y para, para el flujo
Stop, stop the show, and stop, stop the flow
El mundo no está listo porque yo rockeo el globo
The world ain’t ready cause I rock the globe
Actúa como sabes, actúa como si lo supieras
So act like you know, act like you know
Actúa como saber, qué hacer
Act like to know, just what to do
Cuando los buenos tiempos ruedan
When the good times roll
El amor es agradable cuando se entiende
Love is nice when it’s understood
Aún más agradable cuando te hace sentir bien
Even nicer when it makes you feel good
Me tienes tropezando por qué nuestro amor es viejo
You got me tripping why our love is old
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Rolling Stones, todo el mundo vino a probar el funk
Rolling Stones, everybody came to get the taste of the funk
Nadie va de compras cuando eres malo
Ain't nobody shopping when you're bad to the bone
Tienes que ser el más caluroso cuando brillas como el cromo
Gotta be the hottest when you shine like chrome
Tengo que encontrar ese tono, tiene una mente propia
Gotta find that tone, has a mind of its own
El amor mientras estoy destinada a mirar alrededor y se ha ido
Love while I'm sposed to look around and it's gone
El amor mientras estoy destinado a sostenerlo para esta corona
Love while I'm sposed to up hold it down for this crown
Al igual que ella, ya estoy vendida
Just like her, I'm already sold
Deja que se vayan los buenos tiempos
Let the good times go
Todo lo que quiero cerrar, cerrar, arriba en esta gota
All I wanna lock, lock, up in this drop top
Arriba en el Chevy tan elegante y sexy, sexy, sexy
Pull up in the Chevy so classy and hot, hot, hot
Los bolsillos llenos y pesados te tienen gritando lo que tienes
Pockets full and heavy got you screaming what you got got
Lo que quieres decir, sé que ya rock, rock
What you tryna say, I know I already rock, rock
Tengo que soltarlo, pedalear al suelo
Gotta let go, pedal to the floor
Tan increíble, mucho mejor con el flujo
So incredible, so much better with the flow
Listo para el espectáculo
Ready for the show, …
Hazlo como un profesional, deja que los buenos tiempos rueden, roll, roll, roll
Do it like a pro, let the good times roll, roll, roll, roll
Y vamos toda la noche, toda la noche
And let’s go all night, all night
Despierta el club y vamos a salir todo, todo fuera
Wake up the club and let’s go all out, all out
Más bebidas para nosotros, brindis para los buenos tiempos
More drinks for us, toast for the good times
Donde duran para siempre, somos jóvenes, sí los buenos tiempos
Where they last forever, we’re youngs, yeah the good times
Levanta tu copa, vamos a divertirnos
Raise your glass, let’s all have some fun
El amor es agradable cuando se entiende
Love is nice when it’s understood
Aún más agradable cuando te hace sentir bien
Even nicer when it makes you feel good
Me tienes tropezando por qué nuestro amor es viejo
You got me tripping why our love is old
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll
Vamos nena, deja que los buenos tiempos rueden
Come on baby, let the good times roll.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flo Rida e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: