Traducción generada automáticamente
Too Much Is Never Enough
Florence + The Machine
Demasiado nunca es suficiente
Too Much Is Never Enough
Y la corona pesa pesada
And the crown it weighs heavy
Hasta que me golpee los párpados
'Till it's banging on my eyelids
Retirarse en la cubierta y cerrar las cortinas
Retreating in cover and closing the curtains
Una cosa es segura, oh
One thing's for certain, oh
Un año como este pasa tan extrañamente
A year like this passes so strangely
En algún lugar entre el dolor y la felicidad
Somewhere between sorrow and bliss
Oh, ¿quién decide desde dónde arriba?
Oh, who decides from where up high?
No podría decir que necesito más tiempo
I couldn't say I need more time
Oh, concédeme que pueda pasar la noche
Oh, grant that I can stay the night
O un día más dentro de esta vida
Or one more day inside this life
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca lo suficiente
Never enough
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca lo suficiente
Never enough
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca lo suficiente
Never enough
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca, nunca, nunca lo suficiente
Never, never, never enough
¡Oh, criatura maravillosa!
Oh, you wondrous creature
Próximamente quiénes somos
Coming up who we are
Porque me retiraré con tapaderas y cerraré las cortinas
Cause I'm retreating in covers and closing the curtains
Una cosa es segura, oh
One thing's for certain, oh
Un año como este pasa tan extrañamente
A year like this passes so strangely
En algún lugar entre el dolor y la felicidad
Somewhere between sorrow and bliss
¿Y quién decide desde dónde arriba?
And who decides from where up high?
No podría decir que necesito más tiempo
I couldn't say I need more time
Oh, concédeme que pueda pasar la noche
Oh, grant that I can stay the night
O un día más dentro de esta vida
Or one more day inside this life
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca lo suficiente
Never enough
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca lo suficiente
Never enough
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca lo suficiente
Never enough
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca, nunca, nunca lo suficiente
Never, never, never enough
¿Y a quién le importa lo que hice esa noche?
And who cares about the thing I did that night?
¿Y qué? Tal vez Luna tenía razón
So what? Maybe luna had it right
¿Y a quién le importa si vuelvo con vida?
And who cares if I'm coming back alive?
¿Y qué? Al menos tengo la fuerza para luchar
So what? 'least I have the strength to fight
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca lo suficiente
Never enough
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca lo suficiente
Never enough
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca lo suficiente
Never enough
Demasiado, demasiado, demasiado, demasiado, demasiado
Too much, too much, too much, too much, too much
Nunca, nunca, nunca lo suficiente
Never, never, never enough
Un año más, cien banderas volando en un campo
One other year, a hundred flags flying in a field
Un año, sentí que me soltaba
One year, felt it let go of me
Un año más, cien banderas volando en un campo
One other year, a hundred flags flying in a field
Un año, sentí que me soltaba
One year, felt it let go of me
Cien banderas volando en un campo
A hundred flags flying in a field
Un año, sentí que me soltaba
One year, felt it let go of me
Un año más, cien banderas volando en un campo
One other year, a hundred flags flying in a field
Un año, sentí que me soltaba
One year, felt it let go of me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Florence + The Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: