Traducción generada automáticamente
How You Gon' Do That
Flosstradamus
¿Cómo vas a hacer eso?
How You Gon' Do That
Sí, mi billetera demasiado apretada. Estoy tirando muñecas
Yeah my wallet too tight I'm throwin' dollas
Derrando tiros como si fueran agua
Pourin' out shots like they was water
Dame ese dulce y bajo
Gimme that sweet and low
Pásame antes de que te vayas
Hand me before you go
Bájame
Take me down down
Y tengo mis oídos hasta el techo
And I got my ears right up to the ceiling
Me pregunto cómo cogí estos sentimientos
Wondering how I caught these feelin's
Tengo que avisarte porque estoy aquí para ir
I gotta let you know 'cause I'm all here to go
Bajar
Goin down down
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacer eso?
How you gon' do that?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacer eso?
How you gon' do that?
En cualquier lugar que pensé que estaría
Anywhere I thought I'd be
¿Por qué vas a hacer eso?
Why you gon' do that?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacer eso?
How you gon' do that?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Vienes caliente como un verano?
Are you comin' in hot just like a summer
Haciendo el bien, no puedo decir nada
Making the good I can't say nothin'
[?] en la fe
[?] upon faith
Como si fuera mi pastel de cumpleaños
Like it's my birthday cake
Bájame
Take me down down
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacer eso?
How you gon' do that?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacer eso?
How you gon' do that?
En cualquier lugar que pensé que estaría
Anywhere I thought I'd be
¿Por qué vas a hacer eso?
Why you gon' do that?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacer eso?
How you gon' do that?
¿Por qué me haces eso?
Why you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
Sigue girando en la oscuridad
Just keep tappin' in dark
Sólo dame esa sensación
Just gimme that feel
Como algo que atrapé
Just like somethin' I caught
No sabía que lo necesitaba
I didn't know that I need it
No sabía que lo necesitaba
I didn't know that I need it
No sabía que lo necesitaba
I didn't know that I need it
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacer eso?
How you gon' do that?
En cualquier lugar que pensé que estaría
Anywhere I thought I'd be
¿Por qué vas a hacer eso?
Why you gon' do that?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacer eso?
How you gon' do that?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
¿Cómo vas a hacerme eso?
How you gon' do that to me?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flosstradamus e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: