Transliteración y traducción generadas automáticamente
Nostalgia
Flow
Nostalgia
Nostalgia
Este hermoso mar se extiende en color naranja
[オレンジ]いろにひろがったこのうみのうつくしい
[orenji]-iro ni hirogatta kono umi no utsukushii
Nunca olvidaré su brillo
かがやきをぼくはずっとわすれないよ
Kagayaki wo boku wa zutto wasurenai yo
Este hermoso mar se extiende en color naranja
[オレンジ]いろにひろがったこのうみのうつくしい
[orenji]-iro ni hirogatta kono umi no utsukushii
Nunca olvidaré su brillo
かがやきをぼくはずっとわすれないよ
Kagayaki wo boku wa zutto wasurenai yo
Corriendo por la playa, la piel quemada por el sol, comparando con mis amigos
かいがんぞいはしらせるくるまやけたはだくらべるなかまたち
Kaigan zoi hashiraseru kuruma yaketa hada kuraberu nakama-tachi
Apoyándome en la envidia que surgió
[ジャリ]ついた[しっと]にもたれたまま
[jari]tsuita [shitto] ni motareta mama
Con música reggae y un festival de cocos
[レゲエミュージック]と[ココナッツフレイバー]
[reguee myuushikku] to [kokonattsu fureibaa]
El aire tranquilo trajo muchas cosas diferentes
まったりながれてるくうきがはこんでくれたものいろいろ
Mattari nagareteru kuuki ga hakonde kureta mono iroiro
Siguiendo las huellas mientras saltaba y jugaba
はしゃいだあしあとたどりながら
Hashaida ashiato tadori nagara
Regresando a los días normales
もどってゆくふつうのひびへ
Modotte yuku futsuu no hibi e
Olvidando todo, ahora acelero el auto y siento la brisa en mi cuerpo
なにもかもわすれいまはくるまをはしらせしおかぜ[からだ]にあびて
Nanimokamo wasure ima wa kuruma wo hashirase shiokaze [karada] ni abite
Sigamos cruzando el cielo nocturno así, para poder reír mañana también
このままよぞらをこえてゆこうあしたもわらってすごせるように
Konomama yozora wo koete yukou ashita mo waratte sugoseru you ni
Algún día, seguramente... volveremos
いつかかならずきっと... back again
Itsuka kanarazu kitto... back again
El espejo retrovisor refleja a mis amigos que aceleran a alta velocidad
こうそくはしらせるくるま[バックミラー]うつるなかまたち
Kousoku hashiraseru kuruma [bakku-miraa] utsuru nakama-tachi
Cuando salimos del atasco, volvemos a hacer ruido
じゅうたいぬけたらまたさわぎだす
Juutai nuketara mata sawagidasu
Con risas y silbidos de cigarros
わらいごえと[シガレッツフレイバー]
Waraigoe to [shigarettsu fureibaa]
Después de elevarnos un poco, en el mundo de los sueños, muchas cosas
ひとしきりもりあがったあとはゆめのなかで[もろもろ]
Hitoshi kiri moriagatta ato wa yume no naka de [moromoro]
Este hermoso mar se extiende en color naranja
[オレンジ]いろにひろがったこのうみのうつくしい
[orenji]-iro ni hirogatta kono umi no utsukushii
Nunca olvidaré su brillo
かがやきをぼくはずっとわすれないよ
Kagayaki wo boku wa zutto wasurenai yo
Este hermoso mar se extiende en color naranja
[オレンジ]いろにひろがったこのうみのうつくしい
[orenji]-iro ni hirogatta kono umi no utsukushii
Nunca olvidaré su brillo
かがやきをぼくはずっとわすれないよ
Kagayaki wo boku wa zutto wasurenai yo
Olvidando todo, ahora acelero el auto y siento la brisa en mi cuerpo
なにもかもわすれいまはくるまをはしらせしおかぜ[からだ]にあびて
Nanimokamo wasure ima wa kuruma wo hashirase shiokaze [karada] ni abite
Sigamos cruzando el cielo nocturno así, para poder reír mañana también
このままよぞらをこえてゆこうあしたもわらってすごせるように
Kono mama yozora wo koete yukou ashita mo waratte sugoseru you ni
Olvidando todo, solo este momento...
なにもかもわすれこのしゅんかんだけを
Nanimokamo wasure kono shunkan dake wo
Iluminado por la luz de la luna, el verano pasa demasiado rápido
つきあかりにてらされてすぎてゆくサマーホリデー
Tsukiakari ni terasarete sugite yuku summer holiday
Sigamos cruzando el cielo nocturno así, para poder reír mañana también
このままよぞらをこえてゆこうあしたもわらってすごせるように
Kono mama yozora wo koete yukou ashita mo waratte sugoseru you ni
Algún día, seguramente... volveremos
いつかかならずきっと... back again
Itsuka kanarazu kitto... back again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Flow e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: