Traducción generada automáticamente
Wash Off
Foals
Lavar
Wash Off
Lavar
Wash off
Lavar
Wash off
Lavar
Wash off
Espero que haya un disparo en la oscuridad
I hope there's a shot in the dark
Que si sigo así puedo seguir adelante
That if I keep it up I can keep on going
Dicen que la vida es corta
They say that life is short
Y no puede ser comprado por gente como yo
And it can't be bought by the likes of me
He oído que no tardará mucho
I heard that it won't be long
Hasta que nos hayamos ido como el rocío en la mañana
Until we're gone like dew in the morning
¡Paren los relojes! ¡Levántense los calcetines!
Stop the clocks! Pull up your socks!
Ve a buscar una fuente para lavarla
Go find a fountain to wash it off
Así que mata la pantalla, dirígete a Medellín
So kill the screen, head to Medellin
Gritar y gritar y encontrar su problema
To shout and scream and find your trouble
Vive entre las rosas anaranjadas
Live amongst the orange roses
Tire de la moda poses y lávelo fuera
Pull vogue poses and wash it off
Dios sabe que estoy en el campo, los perros del infierno están de vuelta
Lord knows I'm in the field, hellhounds are back
Y en mis talones
And on my heels
Dijeron que morí la semana pasada
They said I died last week
El avión cayó del cielo
Plane fell right out the sky
En el Océano Pacífico no se pronunciaron palabras
In the Pacific Ocean no words were spoken
No saben por qué, 4 de julio, [?] Preocúpate
They dunno why, 4th of July, [?] worry
La vida es una mentira, así que tira el dado
Life's a lie so roll the die
Sigue intentándolo y lávalo
Keep on trying and wash it off
Ve a lavarlo, lávelo
Go wash it off, wash it off
¿Ni siquiera piensas en mí?
Don't you even think of me
Porque seré libre más allá del dique
Cause I'll be free beyond the Levee
Todo lo que queda es una máquina fantasma
All that's left is a Ghost Machine
Y no se puede alcanzar, pero puedes intentar
And it can't be reached but you can try
Deberías ir a comprar el barco, construir un foso
You should go buy the boat, build a moat
Y desátate
And untie yourself
Ve a lavarlo
Go wash it off
(Usted es mi paseo o morir, sólo deseo, Me había dicho adiós una última vez)
(You're my ride or die, I just wish, I'd said goodbye one last time)
(Ahora todo lo que queda es una máquina fantasma, no se puede alcanzar, no se volverá a ver)
(Now all that's left is a ghost machine, it can't be reached, it won't be seen again)
Ve a lavarlo
Go wash it off
Ve a lavarlo
Go wash it off
Ve a lavarlo
Go wash it off
Ve a lavarlo
Go wash it off
Ve a lavarlo
Go wash it off
Ve a lavarlo
Go wash it off
Ve a lavarlo
Go wash it off
Ve a lavarlo
Go wash it off
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foals e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: