Traducción generada automáticamente
Fechado para obras
Foge Foge Bandido
Cerrado por obras
Fechado para obras
Camino vacío de amor
Ando vazio de amor
Soy tierra firme y muchos espejismos
Sou terra sêca e muitas miragens
Esta mierda se corre con un chico
Esta merda é gozar com um gajo
Comenzó de una manera muy divertida
Começou de uma maneira muito engraçada
yo era
Estava eu
Piso cerrado
Ando fechado
Para obras
Para obras
Dans cette nuit lunaire
Dans cette nuit lunaire
Cortinas peuvent manquer d'air
Certains peuvent manquer d'air
Más seuls les gens valables
Mais seuls les gens valables
Que nunca je n'accable
Que jamais je n'accable
Aurout le droit et peuvent en êtrefiers
Aurout le droit et peuvent en êtrefiers
De dormir sur ce sable
De dormir sur ce sable
En esta noche lunar
Nesta noite lunar
Algunos pueden tener dificultad para respirar
Alguns podiam ter falta de ar
Pero solo personas de valor
Mas só as pessoas de valor
A quien nunca diré mal
De quem nunca direi mal
Tendrán el derecho y pueden estar orgullosos
Terão o direito e podem estar orgulhosas
Durmiendo en esta arena
De dormir nesta areia
Dans cette vie je préfére
Dans cette vie je préfére
Ne pas manquer d'air
Ne pas manquer d'air
Etre à la fois capaz
Etre à la fois capable
Por paraitre impecable
De paraitre impeccable
Et avec mon air à deux airs
Et avec mon air à deux airs
Mesa M'endormir sur une bonne
M'endormir sur une bonne table
En esta vida prefiero
Nesta vida prefiro
No te avergüences
Não ter vergonha
Llegando a poder
Conseguir ser capaz
Para lucir impecable
De parecer impecável
Y con mi aire de dos aires
E com o meu ar de dois ares
Quedarse dormido en una buena mesa
Adormecer sobre uma boa mesa
Soy tierra firme y muchos espejismos
Sou terra sêca e muitas miragens
Más pour ce dernier verre
Mais pour ce dernier verre
Même s'il n'est pas vraiment indispensable
Même s'il n'est pas vraiment indispensable
Nunca seas americano
Jamais ne serai amer
Sans avoir dissocié l'indissociable
Sans avoir dissocié l'indissociable
C'est un pari que j'ai du faire
C'est un pari que j'ai du faire
Dans unre autre vie miserable
Dans une autre vie miserable
Pero para esta última copa
Mas por este último copo
Aunque no es realmente indispensable
Mesmo que não seja verdadeiramente indispensável
Nunca estaré amargado
Nunca serei amargo
Sin separar lo inseparable
Sem ter separado o inseparável
Es una apuesta que tuve que hacer
É uma aposta que eu tive de fazer
En otra vida miserable
Numa outra vida miserável
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foge Foge Bandido e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: