Traducción generada automáticamente
A Hole To Hide In
Foghat
Un agujero para esconderse
A Hole To Hide In
Me desperté esta mañana y salí de la cama
Woke up this mornin' and I crawled out of bed
Hice una taza de café sólo para aclarar mi cabeza
I made a cup of coffee just to clear my head
Me sentí bien hasta que miré en el suelo
I felt all right 'til I looked on the floor
Había un montón de billetes apilados contra la puerta
There was a pile of bills stacked against the door
Fui a la cocina y bebí otra taza
I went in the kitchen and drank another cup
Me senté a la mesa y lo agregué
I sat down at the table and added it up
Cuando descubrí cuánto debo
When I discovered how much I owe
Dije, ooh, ooh, es hora de irse
I said, ooh, ooh, it's time to go
Cartero, aléjate de mi puerta
Mailman stay away from my door
Tengo demasiadas facturas que ya no necesito
Got too many bills I don't need no more
No sé lo que voy a hacer, pero mientras estoy decidiendo
I don't know what I'm gonna do, but while I'm deciding
Para salvar mi alma, voy a encontrar un agujero en el que esconderme
To save my soul, I'm going to find me a hole to hide in
Todos los días es lo mismo de siempre
Everyday it's the same old thing
Sé de antemano lo que el hombre va a traer
I know in advance what the man's gonna bring
Cartas registradas de toda la ciudad
Registered letters from all over town
Esos últimos recordatorios me están devolviendo
Those final reminders are gettin' me down
Una vez tuve dinero, pero todo se ha gastado
I once had money, but it's all been spent
Y ahora el propietario dijo que necesita el alquiler
And now the landlord said he needs the rent
Compañía telefónica cortando mi teléfono
Telephone company cuttin' off my phone
¿Por qué no me dejan en paz?
Why don't they all just leave me alone?
Cartero, aléjate de mi puerta
Mailman keep away from my door
Tengo demasiadas facturas que ya no necesito
Got too many bills I don't need no more
No sé lo que voy a hacer, pero mientras estoy decidiendo
I don't know what I'm gonna do, but while I'm deciding
Para salvar mi alma, voy a encontrar un agujero en el que esconderme
To save my soul, I'm going to find me a hole to hide in
Cartero, aléjate de mi puerta
Mailman, stay away from my door
Cartero, aléjate de mi puerta
Mailman stay away from my door
Cartero, aléjate de mi puerta
Mailman stay away from my door
Cartero sí, aléjate de mi puerta, whoo
Mailman yea, stay away from my door, whoo
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foghat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: