Traducción generada automáticamente
Gaelic Valor
Folkearth
Valor gaélico
Gaelic Valor
Cuando la Luna todavía era joven y las montañas eran altas
When the Moon still was young and the mountains were tall
En el reino de los Tuatha De Danann
In the realm of the Tuatha De Danann,
Mi deleite fue el sonido del martillo y la forja
My delight was the sound of the hammer and forge
Conformando el bronce en armas de guerra
Shaping bronze into weapons of war
Cuando los Heroes of Dawn pusieron a los gigantes a la espada
When the Heroes of Dawn put the giants to the sword
Fuerte era Cuchulain y brillante Lugh
Strong was Cuchulain and shining was Lugh
Cantaban al viento con un halcón en el puño
They would sing to the wind with a falcon at their fist
Himnos de valor gaélico
Hymns of Gaelic valor
Recuerdo el día en que sus barcos llenaron el mar
I remember the day when their ships filled the sea
Y los emblemas de Roma escondieron el cielo
And the emblems of Rome hid the sky,
Cuando la novena legión marchó para someter a la Reina Roja
When the ninth legion marched to subdue the Red Queen
Y los hijos de la Diosa Danann
And the sons of the Goddess Danann
Entonces los Héroes del Amanecer pusieron a los romanos a la espada
Then the Heroes of Dawn put the Romans to the sword
Fuerte como Cuchulain y brillante como Lugh
Strong like Cuchulain and shining like Lugh
Ellos lucharían con cielo, y para complacer a los Morrigan
They would fight skyclad, and to please the Morrigan
Muere por valor gaélico
Die for Gaelic valor
Ahora la Luna está en eclipse y el cielo engendra una tormenta
Now the Moon's in eclipse and the skies breed a storm
En el reino de los Tuatha De Danann
O'er the realm of the Tuatha De Danann,
Mi lamento será escuchado porque los fuegos se enfrían
My lament shall be heard for the fires ashen cold
Y los yunques no sonaban más
And the anvils resounding no more
Ahora los Héroes del Amanecer duermen en montículos subterráneos
Now the Heroes of Dawn sleep in mounds underground
Cuchulain olvidado - olvidado es Lough
Cuchulain forgotten - forgotten is Lough,
Que cantará al viento, derramará sus lágrimas para llenar el mar
Who shall sing to the wind, shed his tears to fill the sea
¿Por el valor gaélico perdido?
For the lost Gaelic valor?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Folkearth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: