Traducción generada automáticamente
Find Me
Forest Blakk
Encuéntrame
Find Me
Una vez me dijeron que caminar por una puerta podría hacer que alguien se olvidara
I was once told that walking through a doorway could cause someone to forget
Incluso los recuerdos más preciados que tenían
Even the most precious memories they had
Recuerdos de bien, recuerdos de mal, recuerdos de amor y de pérdida
Memories of good, memories of bad, memories of love and of loss
Todo escondido cuidadosamente
All tucked away neatly
Almacenado como las mantas desgastadas que se guardaban para vestir los días lluviosos
Stored like the worn out blankets that were kept to dress the rainy days
Y los malos hábitos que suceden de vez en cuando
And bad habits that happen from time to time
O lo que se siente al descansar la cabeza sobre el hombro de un amigo
Or what it felt like to rest your head on a friend's shoulder
Que todavía lleva consigo los pliegues desde donde pujaste tu corazón por última vez
That still carries with it the creases from where you last placed your heart
Así de simple
Just like that
Se ha ido en un solo paso
Gone within a single step
Que de alguna manera tres vigas y una línea imaginaria trazada a través de algunas viejas tablas dolorosas
That somehow three beams and an imaginary line drawn across some old aching floorboards
¿Era todo lo que se interponía entre vosotros y el silencio infinito?
Were all that stood between you and the infinite silence
De las mismas cosas que una vez colorearon tu mente con sonido
Of the very things that once colored your mind with sound
Es gracioso
It's funny
Puedes hacerte creer casi cualquier cosa si
You can make yourself believe almost anything if you
Si lo piensas durante el tiempo suficiente
If you think about it for long enough
(¿Fuiste tú?)
(Was that you?)
(¿Fuiste tú?)
(Was that you?)
Una vez me dijeron que el amor que sentía latiendo dentro de mi pecho
I was once told that the love I felt beating inside my chest
No había nada más que mi mente jugando un truco injusto en mi corazón
Was nothing more than my mind playing an unfair trick on my heart
Y como un par de dados bailando a lo largo del pavimento desigual
And like a pair of dice dancing along the uneven pavement
Su destino, como el tuyo o el mío ya había sido decidido
Their fate, much like yours or mine had already been decided
Que incluso las grietas que dibujaron sus fallas entre dos lados opuestos
That even the cracks that drew their faults between two opposing sides
No puede escapar de un destino que siempre estaba destinado a ser sellado
Cannot escape a fate that was always destined to be sealed
Pensar
To think
Que alguien realmente podría creer que las mareas hinchadas de mi corazón
That someone could actually believe that the swelling tides of my heart
No eran más que una carretera ansiosa de entresijos
We're no more than an anxious highway of ins and outs
Anclando mi imaginación a los castillos que he estado construyendo en el cielo
Anchoring my imagination to the castles I've been building in the sky
Bueno, tal vez ellos son los locos
Well, maybe they are the crazy ones
Por otra parte, he sido conocido por perder mi esperanza en la forma en que las cosas caen
Then again, I have been known to misplace my hope in the way things fall
Y si tuviera que confesar que hay una mayor posibilidad de que haya perdido la cabeza aquí
And if I had to confess there stands a greater chance that I have all but lost my mind in here
Así que supongo que es mejor así
So I suppose it's better off this way
Porque siempre he creído que las probabilidades de encontrar lo que buscas
Because I've always believed that the odds of finding what you seek
Tienden a favorecer a aquellos que están abiertos a buscarlos en primer lugar
Tend to favor those who are open to seeking them in the first place
Y yo, por mi parte, nunca he entendido muy bien cómo las probabilidades van a venderse sin ese marco en mente
And I for one have never quite understood how odds stand to get even without that frame in mind
Para ser claros
To be clear
He visto un millón de caras
I've seen a million faces
He visto un millón de caras diferentes
I've seen a million different faces
Cada uno refleja el de su propia
Each one mirroring that of your own
Y aún así, ninguno de ellos se sentía como en casa para mí
And still, none of them felt like home to me
Ninguno de ellos se ha sentido como tú
None of them have felt like you
Así que aquí estamos
So here we are
Y puedo rastrear vagamente y extrañamente tu esquema
And I can vaguely and strangely trace your outline
Puedo recordar lo que se siente al abrazarte
I can remember what it felt like to hold you
Recuerdo lo que era mirar ciegamente
I can remember what it was like to stare blindly
En tus ojos por lo que se sentía como una eternidad
Into your eyes for what felt like an eternity
¿Cómo podría olvidarlo?
How could I forget that?
Nunca podría olvidar eso
I could never forget that
Nunca podría olvidarte
I could never forget you
No importa cuánto tiempo tome mis palabras para abrirse camino
No matter how long it takes for my words to make their way
A través de la inmensidad de este lugar que hemos llamado hogar
Through the vastness of this place we've called home
Yo a ti y tú a mí
I unto you and you unto me
Yo los digo y voy a seguir haciéndolo
I say them and will continue to do so
Día tras día
Day after day
Noche tras noche
Night after night
Nunca sabrás si realmente los escucharás
Never knowing if you'll actually hear them
No hay lugar para el tiempo aquí
There is no place for time here
Sólo momentos en los que pensé que te había encontrado
Just overlapping moments where I thought I'd found you
Donde pensé que había oído el sonido de tu aliento
Where I thought I heard the sound of your breath
Donde sentí tu corazón mientras esperaba pacientemente el mío
Where I felt your heart as it waited patiently for mine
Retrocediendo los pasos que dejamos en la vida anterior al pasado
Retracing the steps that we left in the life before last
Ante nuestros ojos cerrados
Before our eyes closed
Antes de la gran división
Before the great divide
Antes de que una puerta se interponía entre tú y yo
Before a doorway stood between you and me
Tal como está
As it stands
Me he encontrado en esa puerta otra vez
I've found myself in that doorway again
Con los pies dentro y tu corazón en mi manga
With both feet in and your heart on my sleeve
Pero no me puedo llevar a caminar por esta vez
But I can't bring myself to walk through this time
Aún no, al menos
Not yet at least
No hasta que eche un último vistazo y vea que fuiste tú
Not until I take one last look and see that it was you
Que siempre fuiste tú
That it was always you
Nuestros corazones esparcidos por esas viejas y frágiles tablas del suelo
Our hearts strewn across those old fragile floorboards
Las siluetas de todos y cada uno de nuestros recuerdos
The silhouettes of each and every one of our memories
Jugando como una historia que ambos sabemos que hemos visto antes
Playing out like a story that we both know we've seen before
Ahora me acuerdo
I remember now
Aquí fue donde te encontré por primera vez
This was where I first found you
Y más allá de esas puertas cerradas
And beyond those closed doors
Te encontraré de nuevo
I will find you again
Mi amor
My love
Te encontraré de nuevo
I will find you again
Te encontraré de nuevo
I will find you again
Te encontraré
I will find you
Te encontraré
I will find you
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forest Blakk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: