Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 66
Letra

Indefenso

Defenseless

Simplemente no puedo enfrentarme a mí mismo solo, solo, solo
I just can't face myself alone, alone, alone

Abrí la ventana para que la brisa supiera
I opened the window to let the breeze know

necesito sentirme como en casa
I need to feel at home

Pero volvió a pasar, su vestido, se deslizó
But it happened again, her dress, it slid

Abajo hasta que volvió a besar las tablas del suelo
Down until it kissed the floorboards again

Ahora ella está inmóvil y desnuda
Now she's motionless and naked

Vislumbré el borde pero no pude soportarlo
I glimpsed the edge but couldn't take it

Me siento tan indefenso, no creas que no lo haría
I feel so defenseless, don't think that I wouldn't

No, nunca quise decir esto, te juro que puedo arreglarlo
No, I never meant this, I swear I can mend it

Tengo un poco de coraje y la cabeza llena de humo
I've got a little bit of courage and a head full of smoke

Veamos hasta dónde puedo llevar esto
Let's see how far I can take this

Tengo que concentrarme ahora en todo lo que más importa
I've got to focus now on everything what matters the most

A ver cuanto falta para que lo rompa
Let's see how long till I break it

Obtenga perspectiva, párese en los bordes
Gain perspective, stand on edges

(Los mismos errores que nunca cometeré)
(Same mistakes I'll never make)

Obtenga perspectiva, párese en los bordes
Gain perspective, stand on edges

Los mismos errores que nunca volveré a cometer
Same mistakes I'll never make again

Encontré al hombre que pensé que era
I found the man I thought I was

Aprendido dentro de un hotel barato, un zumbido prestado
Learned inside a cheap hotel, a borrowed buzz

No pude obligarme a sentir esa prisa
Couldn't bring myself to feel that rush

Estómago derramado, todavía tengo agallas
Stomach spilled, I still got my guts

Me trajiste con confianza
You brought me in with confidence

Suponiendo que me hundiera en las caderas y besara tus labios
Assuming I would cave to hips, and kiss your lips

Mi padre me dijo, los hombres honestos pueden volver a mentir
My father told me, honest men can lie again

Y no hay nada roto que no puedas arreglar
And nothing's broken you can't fix

Me siento tan indefenso, no creas que no lo haría
I feel so defenseless, don't think that I wouldn't

No, nunca quise decir esto, te juro que puedo arreglarlo
No I never meant this, I swear I can mend it

Tengo un poco de coraje y la cabeza llena de humo
I've got a little bit of courage and a head full of smoke

Veamos hasta dónde puedo llevar esto
Let's see how far I can take this

Tengo que concentrarme ahora en todo lo que más importa
I've got to focus now on everything what matters the most

A ver cuanto falta para que lo rompa
Let's see how long till I break it

Obtenga perspectiva, párese en los bordes
Gain perspective, stand on edges

(Los mismos errores que nunca cometeré)
(Same mistakes I'll never make)

Obtenga perspectiva, párese en los bordes
Gain perspective, stand on edges

Los mismos errores que nunca volveré a cometer
Same mistakes I'll never make again

Me volví a quedar dormido en el suelo, ¿qué esperabas?
I fell asleep on the floor again, what did you expect?

Sólo un punto, el alfiler y un desastre dentro de su cabeza
Just a point the pin and a mess inside his head

Me volví a quedar dormido en el suelo, ¿qué esperabas?
I fell asleep on the floor again, what did you expect?

Sólo un punto, el alfiler y un desastre dentro de su cabeza
Just a point the pin and a mess inside his head

Lío dentro de su cabeza
Mess inside his head

Bueno, estoy tan indefenso, no creas que no lo haría
Well, I'm so defenseless, don't think that I wouldn't

No, nunca quise decir esto, te juro que puedo arreglar esto
No, I never meant this, I swear I can mend this

Tengo un poco de coraje y la cabeza llena de humo
I've got a little bit of courage and a head full of smoke

Veamos hasta dónde puedo llevar esto
Let's see how far I can take this

Tengo que concentrarme ahora en todo lo que más importa
I've got to focus now on everything what matters the most

A ver cuanto falta para que lo rompa
Let's see how long till I break it

Gana perspectiva, no eres sincero hasta que te prueben (estoy probado)
Gain perspective, you're not true till tested (I'm tested)

Obtenga perspectiva, párese en los bordes
Gain perspective, stand on edges

Los mismos errores que nunca cometeré
Same mistakes I'll never make

Los mismos errores que nunca volveré a cometer
Same mistakes I'll never make again

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Forever Came Calling e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção