Traducción generada automáticamente
Tools Of The Trade
Fort Minor
Herramientas del Comercio
Tools Of The Trade
¿Qué?
[Mike]
Puedo hacer un bucle de cualquier cosa que funcione
I can make a loop out of anything work
Me sorprende que no pensaran en esto primero... ¡Pero al carajo!
I'm just surprised you guys didn't think of this shit first... But fuck it!
No puedes tocar el tuyo de verdad
You can't touch yours truly
No puedes seguirme
You can hardly follow me
Mucho menos me mueve, así que
Much less move me, so
Cuando estoy bombeando la pista
When I'm pumping the track
Mejor salten cuando les pregunte, bastardos
You punks in the back better jump when I ask you bastards
[Ryu]
[Ryu]
Sí, lo tienes al revés y malinterpretado
Yeah, you got it backwards and misconstrued
Ver me rodo como los grupos de ratas paquete incluidos
See I roll like the rat pack groups included
En la mochila con la máscara de gas en Munich
In the backpack with the gas mask in Munich
20 profundo en un hatchback hinchando cubanos
20 deep in a hatchback puffing Cubans
¿Qué?
[Mike]
¿Quieres rapear conseguir la pista del laboratorio? Hagamos esto
You wanna rap get the lab track qued let's do this
Pero no en esta pista
But not on this track
¡No puedes permitírtelo estúpido!
You can't afford it stupid!
[Tak]
[Tak]
Que alguien llame al doctor rápido
Somebody call for the doc quick
Sigue en la calle
He's still on the street top
Tiene una maldita mancha en mi top de Reebok
He gotta freaking stain on my high top Reebok's
Le arrancó el velcro y lo ahogó con él
Snatched off the velcro and choked him with it
Mis auriculares me frotan el cuello donde te entreno pollos (baaaacock!)
My headphones rub my neck where I coach you chickens (baaaacock!)
Machineshop empaqueta un montón de canciones
Machineshop packs lots of tunes
Como las cintas mezcladas de Paul Wall te dejan picadas y atornilladas
Like Paul Wall mixed tapes leave you chopped and screwed
¿El lío es demasiado salvaje?
The mess too wild?
Los chicos sí reventando sus Gats (¿yaps?)
The yes boys popping their Gats (yaps?)
Sí, ¿puedes oírme ahora?
Yeah, can you hear me now?
Bueno, vete de mi saco
Good get off my sac
[Celph]
[Celph]
Oye, MC soy yo
Yo, MC am I
La gente me llama Celph
People call me Celph
Tengo la llave de cada cinturón de castidad perras jóvenes
I got the key to every young bitches chastity belt
Usted haciendo clic incluso vagina
You clicking even pussy
Mejor aún castor
Better yet they beaver
Te lo voy a dejar pesado
I'm gonna leave it to ya heavy
Con este nueve millameta
With this nine millameta
[Girlie Ryu (algunos dirían voz sexy)]
[Girlie Ryu (some would say sexy voice)]
Te veo relajándote en ese cerezo
Yo I see you chillin' in that cherry beemer
¿Alguna vez has conocido a un hombre con fiebre canario?
Have you ever met a man with canary fever?
No estoy hablando de un diamante de color meado tampoco, palabra
I ain't talkin' 'bout a piss colored diamond either, word
Me estoy comiendo pájaros sentados en tu dedo
I'm eatin' birds outta sittin' on your finger
Puedes enseñarles a hablar
You can teach 'em how to speak
Di: «¿Polly quiere una galleta?
Say "Polly want a cracker?"
Llévenlos a la playa
Take 'em to the beach
Jugar al voleibol después
Play volleyball after
Un pequeño bocadillo.. champán y pasta
A little snack.. champagne and pasta..
No tenemos que correr rápido chica
We don't gotta run fast girl
Sé que tienes asma
I know you got asthma
[Tak]
[Tak]
Sí, bebiendo gato y diamantes
Yeah, sippin' on jack and diamonds
Soplando anillos de humo
Blowing smoke rings
Relajarse con el paquete de Heina's
Chillin' with the pack of Heina's
Tus manos al cielo
Your hands to the sky
Consigue un crunk para divertirte
Get a crunk for fun
Estoy tan drogado
I'm so goddamn high
Podría golpear el sol
I could punch the sun
[Mike británico]
[British Mike]
Oy... honestamente, ni siquiera importa si uso esta voz
Oy... honestly I doesn't even matter if I use this voice
Todavía te jodería a ti y a tus chicos
It'd still fuck up you and your boys
Así que vete, amigo
So piss off mate
¿Ves? Hago lo que quiero
See? I do what I want
Porque todos tus malditos lotes
Cause your whole bloody lots
Sólo un montón de malditos
Just a bunch of cunts
[Ryu]
[Ryu]
Mira ahora mismo Celph Titled se supone que está en el stand
See right now Celph Titled supposed to be in the booth
[Tak]
[Tak]
Pero está atrapado dentro de un retrete preparándose para vomitar
But he's stuck inside a toilet getting ready to puke
¿Qué?
[Mike]
Y bebió un montón de sisco, vodka y ron
And he drank a bunch of sisco, vodka, and rum
[tak]
[tak]
Así que Cheapshot dejará caer el verso de Celph
So Cheapshot's gonna drop Celph's verse
Aquí viene
Here it comes
[Celph Titulado]
[Celph Titled]
Encuéntrame en el sándwich
Find me in the sandwich
Voy a rodar con la tartamudez
Gonna roll with the stutter
Rolling con un cortador
Rolling with a cutter
Abusar a tu madre
Abuse your mother
En un viaje por carretera a Barbados con sus azadas
On a road trip to Barbados with their hoes
Soy un hoodrat con un Winnebago
I'm a hoodrat with a Winnebago
Hago pasta
I make dough
En el bloque donde los matones se elevaron a la fiesta
On the block where the bullies where raised to partier
Usted en Idaho pastos pastos ocupándose
You in Idaho grazing pastures getting busy
No hago actos a menos que algo se ponga ocupado
I don't hold acts unless for something get busy
En el suelo me gusta el oso
On the ground I like the bear
Y me quedo mi grizzly
And I stay my grizzly
[Ryu en el fondo]
[Ryu in the background]
¡Quédate en el baño, amigo!
Stay the fuck in the bathroom homie!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fort Minor e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: