Traducción generada automáticamente
First of July
Foy Vance
Primero de julio
First of July
Abrí tu carta
I opened up your letter
Me dijiste que no me amas
You told me you don't love me
¿No te parece mejor?
Don't you think it better
Me dices a la cara
You tell me to my face
¿Me equivoqué al pensar en el cielo que me trajiste?
Was I wrong to think about the heaven you brought me?
¿Me equivoqué al verte como la manzana de mi ojo?
Was I wrong to see you as the apple of my eye?
No me siento muy bien
I don't feel particularly good
No te preocupes por mí, me arreglaré
Don't worry about me, I'll get by
Ese fue el último día de junio
That was the last day of June
Este es el primero de julio
This is the first of July
No tengas que compadecerme
Don't have to pity me
Es algo que no necesito
It's something I don't need
Los signos estaban claramente escritos
The signs were clearly written
No presté atención
I just didn't pay heed
¿Me equivoqué al dejarte ir sin otra pelea?
Was I wrong to let you go without another fight?
¿O me equivoqué al pensar que no te extrañaré esta noche?
Or was I wrong to think I won't be missing you tonight?
No me siento muy bien
I don't feel particularly good
No te preocupes por mí, me arreglaré
Don't you worry about me, I'll get by
Ese fue el último día de junio
That was the last day of June
Este es el primero de julio, oh sí
This is the first of July, oh yeah
Dicen que el tiempo tiene una forma divertida de curarse
They say that time's got a funny way of healing
Ahora mismo ese es el único consuelo que puedo encontrar
Right now that's the only consolation I can find
Puedes encontrar a otro tipo y romperle el corazón mañana
You may find another guy and break his heart tomorrow
Y puede que encuentre la paz mental que me lleve a través del día
And I may find the peace of mind that gets me through the day
Oh, no me siento particularmente bien, no
Oh, I don't feel particularly good, no
Pero no te preocupes por mí. Me las arreglaré
But don't you worry about me I'll get by
Ese fue el último día de junio, oh
That was the last day of June, oh
Y este es el primero de julio
And this is the first of July
Este es el primero de julio
This is the first of July
Este es el primero de julio
This is the first of July
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Foy Vance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: