Traducción generada automáticamente
Standing In The Shadows Of Love
France Joli
De pie en las sombras del amor
Standing In The Shadows Of Love
De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Esperando a que vengan los dolores de corazón
Waiting for the heartaches to come
¿No puedes verme parado en las sombras del amor?
Can't you see me standing in the shadows of love?
Me preparo para que vengan los dolores de corazón
I getting ready for the heartaches to come
Huiría
I'd run
Pero no hay adónde ir
But there's no where to go
Porque los dolores de corazón me seguirán
'Cause heartaches will follow me
Lo sé
I know
Sin tu amor
Without your love
El amor que necesito
The love I need
Es el principio del fin para mí
It's the beginning of the end for me
Porque te has llevado
'Cause you've taken away
Todas mis razones para vivir
All my reasons for living
Cuando hiciste a un lado todo el amor que he estado dando
When you pushed aside all the love I've been giving
Espera un minuto
Now wait a minute
¿No te enseñé bien?
Didn't I teach you right
¿No lo hice?
Didn't I?
¿No hice lo mejor que pude?
Didn't I do the best I could
¿No lo hice?
Didn't I?
Así que no me dejes
So don't you leave me
De pie a la sombra del amor
Standing in the shadow of love
Me estoy preparando para que vengan los dolores de corazón
I'm getting ready for the heartaches to come
¿No me ves parado a la sombra del amor?
Don't you see me standing in the shadow of love?
Sólo intento lo mejor que puedo
Just trying my best
Para prepararse para los dolores de corazón que vengan
To get ready for the heartaches to come
Solo estaré desesperadamente
All alone I'll desperately be
Con la miseria mi única compañía
With misery my only company
Ven hoy
Come today
De hecho, ven mañana
In fact, come tomorrow
Tristeza
Sorrow
No tengo nada más que tristeza
I ain't got nothing but sorrow
No te molestes tu conciencia
Don't your conscience bother you
¿Cómo puedes verme llorar?
How can you watch me cry
¿Después de todo lo que he hecho por ti?
After all I've done for you?
Espera un minuto
Now hold a minute
Te dio todo el amor que tuve
Gave you all the love I had
¿No lo hice?
Didn't I?
Cuando me necesitabas yo estaba allí
When you needed me I was there
¿No lo era?
Now wasn't I?
De pie en las sombras del amor
Standing in the shadows of love
Preparándose para los dolores de corazón que vendrán
Getting ready for the heartaches to come
He tratado de no gritar en voz alta
I've tried not to cry out loud
No me ayudarás ahora
No gal you ain't gonna help me now
¿Qué hice para causar todo este dolor?
What did I do to cause all this grief?
¿Qué te dije para que te fueras?
Now what'd I say to make you want to leave?
Espera un minuto
Now wait a minute
Te di mi corazón y mi alma
I gave my heart and soul to you
¿No lo hice?
Didn't I?
¿No siempre te traté bien?
Now didn't I always treat you good
¿No lo hice?
Didn't I?
Estoy parado en las sombras del amor
I'm standing in the shadows of love
Me estoy preparando para que vengan los dolores de corazón
I'm getting ready for the heartaches to come
Espero verte parado en las sombras del amor
Hope to see you standing in the shadows of love
Intento lo mejor que puedo
Trying my best
Para prepararse para los dolores de corazón que vengan
To get ready for the heartaches to come
De pie en las sombras de
Standing in the shadows of
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de France Joli e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: