Traducción generada automáticamente
Bolivia
Francesca Michielin
Bolivia
Bolivia
Hice un viaje a una habitación
Ho fatto un viaggio dentro a una stanza
Estaba más cerca de mi distancia
Era più vicina la mia lontananza
Tienes la piel tan suave que
Hai la pelle così morbida che
Podría caer en ella otra vez
Potrei cascarci di nuovo
Porque está un poco mal
Perché è un po' tutto sbagliato
¿Por qué
Perché
Vi el aire soplar y con el tiempo
Ho visto soffiare l'aria e con il tempo
Muros de construcción o molinos de viento
Costruire muri o mulini a vento
Y gritando al cambio
Ed urlare al cambiamento
Sentado en el sofá en casa
Rimanendo seduti sul divano di casa
Porque está un poco mal
Perché è un po' tutto sbagliato
¿Por qué
Perché
Es la humanidad la que marca la diferencia
È l'umanità che fa la differenza
Llévame a Bolivia para cambiar de cabeza
Portami in bolivia per cambiare testa
Llévame a Bolivia para cambiarlo todo
Portami in bolivia per cambiare tutto
Voy a apagar el teléfono, seré libre independiente
Spegnerò il telefono, sarò libera indipendente
Mamá, no, no necesito nada
Mamma no non ho bisogno di niente
Y andar en bicicleta en la oscuridad sin parar
E pedalare al buio senza sosta
Jugar a las escondidas en el bosque
Giocare a nascondino nella foresta
Sólo para sentirse más ligero
Solo per sentirsi più leggeri
Pero no en realidad
Ma non per davvero
Hay gravedad
C'è la gravita
Pero incluso aquí hay gravedad
Ma anche qui c'è la gravità
Es la humanidad la que marca la diferencia
È l'umanità che fa la differenza
Llévame a Bolivia para cambiar de cabeza
Portami in bolivia per cambiare testa
Llévame a Bolivia para cambiarlo todo
Portami in bolivia per cambiare tutto
Voy a apagar el teléfono, seré libre independiente
Spegnerò il telefono, sarò libera indipendente
Mamá, no, no necesito nada
Mamma no non ho bisogno di niente
Pero si puedes salvarme de la humedad
Ma se puoi salvami dall'umidità
De la lluvia más insistente
Della pioggia più insistente
Que se mete en los huesos de la gente
Che entra nelle ossa della gente
¿Quién siempre se queja
Che si lamenta sempre
Que come mal
Che mangia male
Y cree en lo que lee
E crede a ciò che legge
Es la humanidad la que marca la diferencia
È l'umanità che fa la differenza
Llévame a Bolivia para cambiar de cabeza
Portami in bolivia per cambiare testa
Llévame a Bolivia para cambiarlo todo
Portami in bolivia per cambiare tutto
Voy a apagar el teléfono, seré libre independiente
Spegnerò il telefono, sarò libera indipendente
Mamá, no, no necesito nada
Mamma no non ho bisogno di niente
No necesito nada
Non ho bisogno di niente
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francesca Michielin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: