Traducción generada automáticamente
Dur Comme Fer
Francis Cabrel
Duro como el hierro
Dur Comme Fer
El hombre que habló dijo que vine a sedarte
L’homme qui parlait disait je viens pour vous tondre
Ya me han cortado. No iba a contestar
J’étais déjà tondu j’allais pas répondre
Todo lo que promete desde la tribuna
Tout ce qu’il nous promet depuis la tribune
Esperaremos a que caiga de la luna
On attendra que ça tombe de la lune
Se crió por gracia, dice que va a cambiar nuestras vidas
Il est soulevé par la grâce, il dit qu’il va changer nos vies
Bajo el dorado de los palacios tenemos miedo de que se olvide
Sous les dorures des palaces on a juste peur qu’il oublie
El hombre que habló dijo que los secaré
L’homme qui parlait disait je vais les sécher
Ya estábamos secos. No nos pillaron
On était déjà sec on n’a pas bronché
Cuando todo ya está negro no hay nada que temer
Quand tout est déjà noir y a plus rien à craindre
En nuestro país sólo hay esperanza que queda por extinguir
Chez nous y a que l’espoir qui reste à éteindre
Hay muchas otras cosas que hacer. Hay tanto tiempo perdido
Il a plein d’autres choses à faire y a tellement de miss météo
Si piensa en nosotros entre tragos, será en horario de oficina
S’il pense à nous entre deux verres, ce sera aux horaires de bureau
Está claro como el agua jura duro como el hierro
C’est clair comme de l’eau il jure dur comme fer
Compartir el bote lo convierte en su negocio
Partager le gros lot ça il en fait son affaire
Será el eldorado, tiene los 6 buenos números más el complemento
Ce sera l’eldorado, il a les 6 bons numéros plus le complémentaire
El hombre que habló dijo que sólo pienso en ti
L’homme qui parlait disait je ne pense qu’à vous
Sólo pienso en depilarte, lo confieso
Je ne pense qu’à vous plumer je l’avoue
Santa Claus Jesús todas estas historias en las que creías
Le père noël jésus toutes ces histoires vous y avez cru
Puedes creerme
Vous pouvez bien me croire
En un vistazo a su secretario, pidió eco
D’un coup d’œil à sa secrétaire, il a demandé de l’écho
Igual que Dios el padre, este tipo conoce su trabajo
Le même que pour dieu le père, ce gars-là connait son boulot
Está claro como el agua jura duro como el hierro
C’est clair comme de l’eau il jure dur comme fer
Compartir el bote lo convierte en su negocio
Partager le gros lot ça il en fait son affaire
Será el eldorado, tiene los 6 buenos números más el complemento
Ce sera l’eldorado, il a les 6 bons numéros plus le complémentaire
Jura tan duro como el hierro
Il jure dur comme fer
Será el eldorado, tiene los 6 buenos números más el complemento
Ce sera l’eldorado, il a les 6 bons numéros plus le complémentaire
Jura tan duro como el hierro
Il jure dur comme fer
Y su voz se pierde en el eco
Et sa voix se perd dans l’écho
Y su voz se pierde en el eco
Et sa voix se perd dans l’écho
Y su voz se pierde en el eco
Et sa voix se perd dans l’écho
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Francis Cabrel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: