Mesopotamia

Lo sai che più si invecchia
più affiorano ricordi lontanissimi
come se fosse ieri
mi vedo a volte in braccio a mia madre
e sento ancora i teneri commenti di mio padre
i pranzi, le domeniche dai nonni
le voglie e le esplosioni irrazionali
i primi passi, gioie e dispiaceri.
La prima goccia bianca che spavento
e che piacere strano
e un innamoramento senza senso
per legge naturale a quell'età
i primi accordi su di un organo da chiesa in sacrestia
ed un dogmatico rispetto
verso le istituzioni.
Che cosa resterà di me? Del transito terrestre?
Di tutte le impressioni che ho avuto in questa vita?
Mi piacciono le scelte radicali
la morte consapevole che si autoimpose Socrate
e la scomparsa misteriosa e unica di Majorana
la vita cinica ed interessante di Landolfi
opposto ma vicino a un monaco birmano
o la misantropia celeste in Benedetti Michelangeli.
Anch'io a guardarmi bene vivo da millenni
e vengo dritto dalla civiltà più alta dei Sumeri
dall'arte cuneiforme degli Scribi
e dormo spesso dentro un sacco a pelo
perché non voglio perdere i contatti con la terra.
La valle tra i due fiumi della Mesopotamia
che vide alle sue rive Isacco di Ninive.
Che cosa resterà di noi? Del transito terrestre?
Di tutte le impressioni che abbiamo in questa vita?

Mesopotamia

Sabes, cuanto más viejo te haces
los recuerdos más distantes emergen
como si fuera ayer
me veo a veces en los brazos de mi madre
y todavía oigo los tiernos comentarios de mi padre
almuerzos, domingos de abuelos
los antojos y las explosiones irracionales
los primeros pasos, alegrías y tristezas
La primera gota blanca que asusto
y qué extraño placer
y una caída sin sentido en el amor
por ley natural a esa edad
los primeros acuerdos sobre un órgano de la iglesia en la sacristía
y un respeto dogmático
hacia las instituciones
¿Qué quedará de mí, del tránsito terrestre?
¿De todas las impresiones que he tenido en esta vida?
Me gustan las elecciones radicales
muerte consciente que se autoimpuso Sócrates
y la misteriosa y única desaparición de Majorana
la vida cínica e interesante de Landolfi
frente, pero cerca de un monje birmano
o la misantropía celestial en Benedetti Michelangeli
Yo también para lucir bien vivo durante milenios
y vengo directamente de la civilización sumeria más alta
del arte cuneiforme de los escribas
y a menudo duermo en un saco de dormir
porque no quiero perder el contacto con la tierra
El valle entre los dos ríos de Mesopotamia
que vio a Isaac de Nínive en sus costas
¿Qué quedará de nosotros, del tránsito terrestre?
¿De todas las impresiones que tenemos en esta vida?

Composição: