La Question

Je ne sais pas qui tu peux être
Je ne sais pas qui tu espères

Je cherche toujours à te connaître
Et ton silence trouble mon silence

Je ne sais pas d'où vient le mensonge
Est-ce de ta voix qui se tait

Les mondes où malgré moi je plonge
Sont comme un tunnel qui m'effraie

De ta distance à la mienne
On se perd bien trop souvent

Et chercher à te comprendre
C'est courir après le vent

Je ne sais pas pourquoi je reste
Dans une mer où je me noie

Je ne sais pas pourquoi je reste
Dans un air qui m'étouffera

Tu es le sang de ma blessure
Tu es le feu de ma brûlure
Tu es ma question sans réponse
Mon cri muet et mon silence

La pregunta

No sé quién puedes ser
No sé a quién estás esperando

Siempre trato de conocerte
Y tu silencio perturba mi silencio

No sé de dónde viene la mentira
¿Es tu voz la que está en silencio?

Mundos donde a pesar de mí me sumerjo
Son como un túnel que me asusta

Desde tu distancia hasta la mía
Nos perdemos demasiado a menudo

Y tratar de entenderte
Está corriendo tras el viento

No sé por qué me quedo
En un mar donde me ahogo

No sé por qué me quedo
En un aire que me sofocará

Eres la sangre de mi herida
Tú eres el fuego de mi quemadura
Eres mi pregunta sin respuesta
Mi llanto silencioso y mi silencio

Composição: Françoise Hardy / Tuca