Traducción generada automáticamente
La Question
Françoise Hardy
La pregunta
La Question
No sé quién puedes ser
Je ne sais pas qui tu peux être
No sé a quién estás esperando
Je ne sais pas qui tu espères
Siempre trato de conocerte
Je cherche toujours à te connaître
Y tu silencio perturba mi silencio
Et ton silence trouble mon silence
No sé de dónde viene la mentira
Je ne sais pas d'où vient le mensonge
¿Es tu voz la que está en silencio?
Est-ce de ta voix qui se tait
Mundos donde a pesar de mí me sumerjo
Les mondes où malgré moi je plonge
Son como un túnel que me asusta
Sont comme un tunnel qui m'effraie
Desde tu distancia hasta la mía
De ta distance à la mienne
Nos perdemos demasiado a menudo
On se perd bien trop souvent
Y tratar de entenderte
Et chercher à te comprendre
Está corriendo tras el viento
C'est courir après le vent
No sé por qué me quedo
Je ne sais pas pourquoi je reste
En un mar donde me ahogo
Dans une mer où je me noie
No sé por qué me quedo
Je ne sais pas pourquoi je reste
En un aire que me sofocará
Dans un air qui m'étouffera
Eres la sangre de mi herida
Tu es le sang de ma blessure
Tú eres el fuego de mi quemadura
Tu es le feu de ma brûlure
Eres mi pregunta sin respuesta
Tu es ma question sans réponse
Mi llanto silencioso y mi silencio
Mon cri muet et mon silence.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: