Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 262
Letra

Estrella

Star

No siempre sé cómo describir
Je ne sais pas toujours décrire

Todo lo que huelo
Tout ce que je sens

Pero esta noche me gustaría decir
Mais ce soir j'aimerais dire

Cosas que realmente sé
Des choses que je sais vraiment

Estrella, conviértete en una estrella
Star, devenir star

Es una gran historia
C'est une belle histoire

Estrella de una noche, luz de una noche
Étoile d'une nuit, lumière d'un soir

¿Quién viene quién se va?
Qui vient qui part

Sólo se puede ver la gloria de ella
On n'en voit que la gloire

El resto no le interesa a nadie
Le reste n'intéresse personne

Si quieres, me rindo
Si vous voulez j'abandonne

Soy una cucaracha
J'ai un peu le cafard

Tal vez te estoy molestando
Je vous ennuie peut-être

Estamos en el escenario
On arrive sur scène

Como leones en la arena
Comme des lions dans l'arène

No te damos regalos
On ne vous fait pas de cadeaux

Defendemos su piel
On défend sa peau,

Algunos son silbidos
Certains sont sifflés

Otros consagrados
D'autres consacrés

Algunos nunca lo superan
Certains ne s'en remettent jamais

De papeles buenos a malos
De bons aux mauvais rôles

Pasas tu vida en bares tristes
On passe sa vie dans des bars tristes

Salas de música
Des music-halls

No siempre es gracioso
Ce n'est pas toujours drôle

Algunos caminan demasiado rápido
Les uns marchent trop vite

Sin haber tenido tiempo de aprender a vivir
Sans avoir eu le temps d'apprendre à vivre

Y cuando su moda haya pasado
Et quand leur mode est passée

Son expulsados, barridos, clasificados
Ils sont jetés, balayés, classés

¿Pero sabes lo que es?
Mais savez-vous ce que c'est

Qué llevar un nombre que ya no es su propio
Que porter un nom qui n'est plus à soi

Y el tiempo que se tarda en aceptar la verdad
Et le temps qu'il faut pour accepter la vérité

Los que te adoraban
Ceux qui vous avaient adulée

Se me olvidó
Ont oublié

Cuando ya no les gusta
Quand on ne leur plaît plus

Perdimos todo
On a tout perdu

Y cómo hacerlo
Et comment faire

Olvidar los ojos
Pour oublier les yeux

Hombres jóvenes o viejos
Des hommes jeunes ou vieux

Que estaban a tus pies
Qui étaient à vos pieds

La hora de una noche
Le temps d'une soirée

Sus flores y sus billetes
Leurs fleurs et leurs billets

¿No creerías en ellos?
Auxquels on ne croyait jamais tout à fait

Los otros caminan más tarde
Les autres marchent plus tard

Pero demasiadas falsas esperanzas
Mais trop de faux espoirs

Que los amarguen un poco
Les ont aigris un peu

Y es raro que sean felices
Et c'est rare qu'ils soient heureux

Estrella, conviértete en una estrella
Star, devenir star

Es una gran historia
C'est une belle histoire

Estrella de una noche, luz de una noche
Étoile d'une nuit, lumière d'un soir

¿Quién viene quién se va?
Qui vient qui part

Sólo se puede ver la gloria de ella
On n'en voit que la gloire

De papeles buenos a malos
De bons aux mauvais rôles

Pasas tu vida en bares tristes
On passe sa vie dans des bars tristes

Salas de música
Des music-halls

No siempre es gracioso
Ce n'est pas toujours drôle

Aquellos que piensan que están bien hechos
Celles qui se croient bien faites

Moldeado con purpurina
Moulées dans des paillettes

Mostrar sus cuerpos vender sus gestos
Exhibent leur corps vendent leurs gestes

Me gustan los músicos
Moi j'aime bien les musiciens

Cuando se drogan hasta la mañana
Quand ils se défoncent jusqu'au matin

Hay algunas mujeres que saben cómo moverse
Il y a quelques femmes qui savent bouger

Tres pasos y ha ganado
Trois pas et c'est gagné

Tal vez si lo intentara
Peut-être si j'essayais

Yo podría hacerlo
Je pourrais y arriver

Pero no estoy muy cómodo
Mais je ne suis pas très a l'aise

Para usar mi cuerpo
Pour me servir de mon corps

Tengo miedo de olvidar mi texto
J'ai peur d'oublier mon texte

Estoy pensando en el próximo trato
Je pense au prochain accord

No es muy espectacular
Ce n'est pas très spectaculaire

No sé cómo hacerlo
Je ne sais pas y faire

Sólo estoy cantando
Je chante, c'est tout

Canciones sobre usted y nosotros
Des chansons sur toi et nous

De todos modos, no sé por qué
De toute façon je ne sais pas pourquoi

Te estoy diciendo todo esto
Je vous dis tout ça

Lamento el desvío
Pardon pour le détour

Vivo día a día
Je vis au jour le jour

Estrella, conviértete en una estrella
Star, devenir star

Puppee derisory
Pantin dérisoire

Estrella de una noche, luz de una noche
Étoile d'une nuit, lumière d'un soir

Espejo pobre
Pauvre miroir

Que está hecho sólo de gloria
Qui n'est fait que de gloire

No siempre es gracioso
Ce n'est pas toujours drôle

Pasar su vida en bares tristes
Passer sa vie dans des bars tristes

Salas de música
Des music-halls

De papeles buenos a malos
De bons aux mauvais rôles

Pero si no te importa
Pourtant si ça ne t'ennuie pas

Mi torpeza y todo eso
Mes maladresses et tout ça

Vendré a cantar para ti
Je viendrai chanter pour toi

Incluso cuando nada sale mal
Même quand rien ne va

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Françoise Hardy e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção