Traducción generada automáticamente
DHL
Frank Ocean
DHL
DHL
Amor que yo, amor que doy
Love that I, love that I give
Eso no es todo lo que me rindo
That is not all that I give up
Uh, ajá
Uh, uh-huh
Amor que yo, amor que doy
Love that I, love that I give
Ajá, ajá, eh
Uh-huh, uh-huh, huh
Eso no es todo lo que me rindo
That is not all that I give up
Mira esos batidos
Look at them shakes, uh-huh
Se inventó un baile
Made up a dance
¿Cómo es que te estremeció?
How come you shook?
Pero no he sacado mis manos
But I ain't took out my hands
Frijoles, Starbucks, Starstruck
Beans, starbucks, starstruck
Perra que viene pronto, sí
Bitch comin' soon, yeah
Eso es porque apestas, sí (chúpame)
That's 'cause you suck, yeah (suck me)
Eso va a venir pronto, sí (chúpame la polla, huh)
That's comin' soon, yeah (suck my dick, huh)
Estoy en mi bolso
I'm in my bag
Estoy en mi bolsa, mantente alerta
I'm in my bag, stay alert
Por mis cadenas, encontrando la llave, perdóname
'Cause of my chains, findin' the key, pardon me
Busco la llave, ponla, Kawasaki
Findin' the key, put it in, kawasaki
Totando la Amazonía
Totin' the amazon
Mierdas como 6'5 «(mierdas como 6'5")
Shit like 6'5 "(shit like 6'5" )
Rebobina, rebobinar (no, rebobinar)
Take back, rewind (no, rewind)
Oh, ooh, bebé sea mío (bebé sea mío)
Ooh, ooh, baby be mine (baby be mine)
Oh, oh, oh, bebé sé mío
Ooh, ooh, baby be mine
Tengo un paquete, vino de la dhl
Got a pack, came from the dhl
Acabo de levantarme con un paquete
Just got up with a pack
Tengo un paquete, vino de la dhl
Got a pack, came from the dhl
Acabo de tomar una píldora
Just got up on a pill
Tengo un paquete, jodiendo con el frío del sábado por la noche
Got a pack, fuckin' with Saturday night chill
Acabo de levantarme con un paquete
Just got up with a pack
Tengo un paquete, vino de la dhl
Got a pack, came from the dhl
Acabo de tomar una píldora
Just got up on a pill
Tengo un paquete, vino de la dhl
I got a pack, came from the dhl
Tengo una oportunidad con la píldora
I got a shot at the pill
Tengo un paquete, vino de la dhl
I got a pack, came from the dhl
Acabo de tomar una píldora
Just got up on a pill
Cuenta arriba
Count it up
Los negros creen que es nuevo, no es nuevo, muchacho
Niggas think it's new, it ain't new, boy
Los archivos viejos acaban de cumplir dos, sí, gripe, sí
Old files just turned two, yeah, flu, yeah
Aún parece que viene pronto, viene pronto, sí
Still sound like it's comin' soon, comin' soon, yeah
Todavía suena como si viniera pronto, di la verdad
Still sound like it's comin' soon, tell the truth
Juguete de niño me chupa como un aspirador, como un aspirador
Boy toy suck me like a hoover, like a hoover
Juguete chico montarme como un uber, como un uber
Boy toy ride me like a uber, like a uber
Cara sonriente, carcasa de fábrica, autobús hacia abajo, sí
Smiley face, factory casing, buss it down, yeah
Me encanta
I love it
Lo perdoné, violaciónes, no los he visto por aquí, sí
I forgave it, violations, ain't seen 'em around, yeah
Podría probarlo
Could test it
Piscina ondulada, sentarse detrás de la piscina
Wavy pool, sit behind the pool
Te digo la verdad, hermano
I'm tellin' the truth, bro
Hazme un trato, cepillando sus olas
Run me a trade, brushin' his waves
Parecen fideos de ramen
Shit look like ramen noodles
Carajo, esto suena como si viniera pronto, pronto, hermano
Fuck, this shit sound like it's comin' soon, comin' soon, bro
Y todavía suena como si estuviera llegando pronto, llegando pronto
And it still sound like it's comin' soon, comin' soon
Nuevos archivos en mi disco, nada nuevo, sí
New files sittin' on my drive, nothin' new, yeah
Nuevas vibraciones y no puedo bajar, lo que haces, sí
New vibes and I can't get down, what you do, yeah
Nuevas vibraciones, realmente no se puede bajar a la piscina, sí
New vibes, really can't get down to the pool, yeah
Nuevo gliss sentado en la hermana, en mi muñeca, sí
New gliss sittin' on the sis, on my wrist, yeah
Nueva perra montando en mi polla como una patada, sí
New bitch ridin' on my dick like a kick, yeah
Todo el día y pagué por la tarifa del estudio, en lugar del alquiler, sí
All in the day and I paid for the studio rate, instead of the rent, yeah
Ahora puedo colgar en esta perra todos los días esperando un poco de inspiración para golpearme
Now I can hang in this bitch every day waitin' for some inspiration to hit me
Parece que estoy vestido para ir de excursión, pero parece que estoy en París y eso, sí
Look like I'm dressed for a hike but I really look like I'm in Paris and shit, yeah
Parece que estoy vestido para un campamento porque estoy montando eso, como si estuviera montando una tienda de campaña, sí
Look like I'm dressed for a camp 'cause I'm pitchin' up that, like I'm pitchin' a tent, yeah
Esto no es ninguna maldita esperanza y sueños, profecía
This ain't no fuckin' hopes and dreams, prophecy
Todas estas obleas de manga y el grano de café
All these sleeve wafers and the coffee bean
Números romanos, negros quieren comprarme hierba expuesta
Roman numerals, niggas wanna buy me weed exposed
Doble D expuesto, publicar algunos latidos
Double d's exposed, post some beats
Malditas azadas, váyanse, ahora mis malditas tiendas de piso
Fuckin' these hoes, leave, now my fuckin' floor stores
Muévete despacio, sí
Move me slow, yes
Té roofie, éxtasis helado, sosténganlos
Roofie tea, ice ecstasy, hold em'
Has visto mi bolso, está en la mamá, ni siquiera puedo doblarlo
You seen my bag, it's swole at the moma, I can't even fold it
Te dejo un alfiler como si fuera bolos
I drop you a pin like I'm bowling
Lo quieres así que ahora mi oponente
You want it so now you my opponent
El desayuno y la cena es suficiente, pasamos todo ese tiempo solo, solo
Breakfast and dinner is plenty, we spend all that time alone, alone
Mirando las nubes, whoa, oh
Watchin' the clouds, whoa, oh
Tengo un paquete, vino de la dhl
I got a pack, came from the dhl
Acabo de levantarme con un paquete
Just got up with a pack
Tengo un paquete, vino de la dhl
I got a pack, came from the dhl
Acabo de levantarme con un paquete
Just got up with a pack
Tengo un paquete, oh, un paquete, sí
I got a pack, oh, a pack, yeah
Acabo de levantarme con un paquete
Just got up with a pack
Tengo un paquete, oh, dhl
I got a pack, oh, dhl
Acabo de tomar una píldora
Just got up on a pill
Y es woo
And it's woo
Tengo un paquete, vino de la dhl
I got a pack, came from the dhl
Acabo de levantarme con un paquete
Just got up with a pack
Tengo un paquete, salió con dhl
I got a pack, came out with dhl
A Chick se le ocurrió un paquete
Chick just came up with a pack
Tengo un paquete, salió con dhl
I got a pack, came out with dhl
Chick acaba de levantarse con un paquete
Chick just got up with a pack
Tengo un paquete, en DHL
I got a pack, over at dhl
Chick acaba de levantarse con un paquete
Chick just got up with a pack
Drogas independiente, vendiendo registros en el maletero
Independent drug, sellin' records out the trunk
Ya soy rico como el carajo por lo que los productos en el frente
I'm already rich as fuck so the products in the front
Tengo a mi compañero en el frente, ha sido mi mejor amigo durante un mes
Got my partner in the front, been my bf for a month
Pero hemos estado jodiendo desde el salto (salto, salto, salto, salto, salto)
But we been fuckin' from the jump (jump, jump, jump, jump, jump)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Ocean e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: