Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 319

Schön ist das Land

Frank Rennicke

Letra

Hermosa es la tierra

Schön ist das Land

Te sientas frente a mí y te miro a la cara
Du sitzt mir gegenüber und ich seh in dein Gesicht.

Algo te está molestando, no lo sé
Dich bedrückt doch etwas doch ich, ich weiß es nicht.

Dices que no tiene sentido ni propósito
Du sagst es hätte doch keinen Sinn und keinen Zweck.

Vivir esta vida sería un desastre
Heute noch zu leben dieses Leben wär ein Dreck.

Y crees que ya no hay nada bueno y nada hermoso. Camarada ahora vamos a decirle. Camarada, escúcheme
Und du meinst es gäb nichts Gutes und nichts Schönes mehr. Kamerad nun lass dir sagen. Kamerad hör einmal her.

Hermosa es la tierra en la que vivimos. Hermoso es el niño en tu brazo. Hermosa es la chica que amo, ella mantiene mi corazón tan cálido. Hermoso es el brezo en el sol, nuestra resina en la nieve profunda. Hermoso es cada arco iris, hermoso es Constanz en el lago de Constanza. Y hermoso es la camaradería es el sentimiento y la alegría en ella. Los ojos de los niños felices son hermosos. Los alemanes son orgullosos y libres
Schön ist das Land in dem wir leben. Schön ist das Kind in deinem Arm. Schön ist das Mädel das ich liebe, sie hält mein Herz so warm. Schön ist die Heide in der Sonne, unser Harz im tiefen Schnee. Schön ist jeder Regenbogen, schön ist Constanz am Bodensee. Und schön ist Kameradschaft ist Gefühl und Freud dabei. Schön sind frohe Kinderaugen. Deutsche Menschen stolz und frei.

Puedo entender que a veces ya no te gusta. Pero no puedes ser sometido. Tu voluntad te hace fuerte. Yo también me acuesto en el suelo y ya no soy feliz. Pero hay camaradas y la esperanza viene de ella. Y veo en la distancia una buena señal de nuevo valor. Así que levanté mil manos y me siento bien otra vez
Ich kann es gut verstehen das man so manchmal nicht mehr mag. Doch du darfst nicht unterliegen. Dein Wille macht dich stark. Auch ich lieg mal am Boden und es freut mich gar nichts mehr. Doch gibt es Kameraden und eine Hoffnung kommt daher. Und seh ich in der Ferne gutes Zeichen neuen Mut. So heben mich tausend Hände und ich fühl mich wieder gut.

Hermosa es la tierra en la que vivimos. Hermoso es el niño en tu brazo. Hermosa es la chica que amo, ella mantiene mi corazón tan cálido. Hermoso es el brezo en el sol, nuestra resina en la nieve profunda. Hermoso es cada arco iris, hermoso es Constanz en el lago de Constanza. Y hermoso es la camaradería es el sentimiento y la alegría en ella. Los ojos de los niños felices son hermosos. Los alemanes son orgullosos y libres
Schön ist das Land in dem wir leben. Schön ist das Kind in deinem Arm. Schön ist das Mädel das ich liebe, sie hält mein Herz so warm. Schön ist die Heide in der Sonne, unser Harz im tiefen Schnee. Schön ist jeder Regenbogen, schön ist Constanz am Bodensee. Und schön ist Kameradschaft ist Gefühl und Freud dabei. Schön sind frohe Kinderaugen. Deutsche Menschen stolz und frei.

Querido amigo, deja el naufragio ahora enderezando tu cabeza. Ríete de las pequeñas preocupaciones, solo hazles correr. Todavía hay buenas señales y el sol se mantendrá brillante. Y feliz y cumplido continuarás tu camino. Deja que te vayas, camarada que no puedas. Porque sólo con alegría y la pared que nos rodea se rompe
Lieber Freund Schluss mit dem Hader richt dein Haupt nun wieder auf. Lache über kleine Sorgen, gib ihnen einfach doch den Lauf. Noch gibt es gute Zeichen und die Sonne wird leuchtend stehen. Und glücklich und erfüllt wirst du deinen Weg weitergehen. Dich einfach gehen lassen Kamerad das darfst du nicht. Denn nur mit Freud und Wille die Wand um uns zerbricht.

Hermosa es la tierra en la que vivimos. Hermoso es el niño en tu brazo. Hermosa es la chica que amo, ella mantiene mi corazón tan cálido. Hermoso es el brezo en el sol, nuestra resina en la nieve profunda. Hermoso es cada arco iris, hermoso es Constanz en el lago de Constanza. Y hermoso es la camaradería es el sentimiento y la alegría en ella. Los ojos de los niños felices son hermosos. Los alemanes son orgullosos y libres. Y hermoso es la camaradería es el sentimiento y la alegría en ella. Los ojos de los niños felices son hermosos. Los alemanes son orgullosos y libres
Schön ist das Land in dem wir leben. Schön ist das Kind in deinem Arm. Schön ist das Mädel das ich liebe, sie hält mein Herz so warm. Schön ist die Heide in der Sonne, unser Harz im tiefen Schnee. Schön ist jeder Regenbogen, schön ist Constanz am Bodensee. Und schön ist Kameradschaft ist Gefühl und Freud dabei. Schön sind frohe Kinderaugen. Deutsche Menschen stolz und frei. Und schön ist Kameradschaft ist Gefühl und Freud dabei. Schön sind frohe Kinderaugen. Deutsche Menschen stolz und frei.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Rennicke e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção