Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 481

Sonntags abend´s in Berlin

Frank Rennicke

Letra

Domingo por la noche en Berlín

Sonntags abend´s in Berlin

Los domingos por la noche en Berlín, ver
Sonntags abends in Berlin, seh'

Yo puse el sol en el oeste
ich die Sonn' im Westen untergeh'n.

El “Libre Oeste”, será
Der „Freie Westen", der sollt' es sein -

¡Todos mienten, todos brillan!
alles Lüge, alles nur Schein!

Los domingos por la noche en Berlín, quédate junto a la pared. Ver la pared fría allí - el color manchado el asco y luego corre sobre mí! Y me pregunto, ¿debe ser así? ¿Es la impotencia más fuerte que la piedra?
Sonntags abends in Berlin, bleib' bei der Mauer ich dann steh'n. Seh' die kalte Wand da - farbenbeschmiert der Ekel mich dann überfährt! Und ich frage mich, muß das so sein - ist die Ohnmacht stärker als der Stein?

Domingo por la noche en Berlín, que los pensamientos vayan hacia el este. Piensa que su propio hermano vive allí, cuya vida vale tanto. Los domingos por la noche en Berlín, los domingos por la noche en Berlín, cuando los turcos se mueven a través de Kreuzberg, cuando los turcos se mueven a través de Kreuzberg, la ira fría me agarra, el miedo por la noche - mi pueblo, ¿qué te hicieron?! Pero nadie ve, ¿se supone que es así? ¿Estoy solo con mi preocupación?
Sonntags abends in Berlin, laß' die Gedanken ich ostwärts zieh'n. Denke, daß drüben der eig'ne Bruder wohnt, dessen Leben sich gleichviel lohnt. Sonntags abends in Berlin, Sonntags abends in Berlin, wenn die Türken dann durch Kreuzberg ziehn, wenn die Türken dann durch Kreuzberg ziehn, packt mich die kalte Wut, Angst bei der Nacht - mein Volk, was hat man mit dir gemacht?! Doch es sieht ja niemand, soll das so sein - bin ich mit meiner Sorge ganz allein?

Domingo por la noche en Berlín, domingo por la noche en Berlín, creo que los anarquistas nos gobiernan, los anarquistas nos gobiernan aquí. ¡Si miro por aquí, en esta ciudad, pronto estaré harto de todo! Domingo por la noche en Berlín, domingo por la noche en Berlín, estancia en la Puerta de Brandenburgo Me paro en la Puerta de Brandenburgo, estoy en la Puerta de Brandenburgo. Probablemente han visto tiempos mejores antes, ver Berlín ahora bajar de nuevo. Pero no debe ser porque no lo quiero - pero mi voz es tan tranquila!
Sonntags abends in Berlin, Sonntags abends in Berlin glaub' ich, daß Anarchisten uns regier'n, Anarchisten uns hier regier'n. Seh' ich mich um hier, in dieser Stadt, habe ich bald alles, alles satt! Sonntags abends in Berlin, Sonntags abends in Berlin, bleib' am Brandenburger Tor ich steh'n, am Brandenburger Tor ich steh'n. Hast wohl bess're Zeiten schon mal geseh'n, siehst Berlin nun erneut untergehn. Doch es darf nicht sein, weil ich's nicht will - doch meine Stimme ist so still!

Domingo por la noche en Berlín, representemos a toda Alemania. Nuestra patria está rota como esta ciudad, que no tiene futuro
Sonntags abends in Berlin, sollst für's ganze Deutschland steh'n. Uns're Heimat ist kaputt wie diese Stadt, welche so keine Zukunft hat!

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Rennicke e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção