Traducción generada automáticamente
Love Is A Many-Splendored Thing
Frank Sinatra
El amor es una cosa muy espléndida
Love Is A Many-Splendored Thing
El amor es una cosa muy esplendorada
Love is a many-splendored thing,
Es la rosa de abril que sólo crece a principios de primavera
It's the April rose that only grows in the early spring,
El amor es la forma de la naturaleza de dar una razón para vivir
Love is nature's way of giving a reason to be living,
La corona de oro que hace de un hombre un rey
The golden crown that makes a man a king.
Una vez en una colina alta y ventosa
Once on a high and windy hill,
En la niebla de la mañana dos amantes se besaron y el mundo se detuvo
In the morning mist two lovers kissed and the world stood still,
Entonces nuestros dedos tocaron mi corazón silencioso y le enseñaron a cantar
Then our fingers touched my silent heart and taught it how to sing,
Sí, el amor verdadero es algo muy espléndido
Yes, true love's a many-splendored thing.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frank Sinatra e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: