Traducción generada automáticamente
Venus
Frankie Avalon
Venus
Venus
¡Oye, Venus! ¡Venus!
Hey, Venus! Oh, Venus!
Venus si quieres
Venus if you will
Por favor, envía a una niña para que me emociona
Please send a little girl for me to thrill.
Una chica que quiere mis besos y mis brazos
A girl who wants my kisses and my arms
Una chica con todos los encantos de ti
A girl with all the charms of you.
Venus, haz que sea justa
Venus, make her fair
Una chica encantadora con la luz del sol en el pelo
A lovely girl with sunlight in her hair.
Y tomar las estrellas más brillantes en el cielo
And take the brightest stars up in the skies
Y ponlos en sus ojos por mí
And place them in her eyes for me.
Venus, diosa del amor que eres
Venus, goddess of love that you are,
Seguramente las cosas que pido
Surely the things I ask
No puede ser una tarea muy grande
Can't be too great a task.
Venus, si lo haces
Venus, if you do
Te prometo que siempre seré verdad
I promise that I always will be true.
Le daré todo el amor que tenga para darle
I'll give her all the love I have to give
Mientras ambos viviremos
As long as we both shall live.
Venus, diosa del amor que eres
Venus, goddess of love that you are
Seguramente las cosas que pido
Surely the things I ask
No puede ser una tarea muy grande
Can't be too great a task.
Venus si lo haces
Venus if you do
Te prometo que siempre seré verdad
I promise that I always will be true.
Le daré todo el amor que tenga para darle
I'll give her all the love I have to give
Mientras ambos viviremos
As long as we both shall live.
¡Oye, Venus! ¡Venus!
Hey, Venus! Oh, Venus!
Haz que mi deseo se haga realidad
Make my wish come true.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Frankie Avalon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: