Traducción generada automáticamente
Still Livin'
Freddie Gibbs
Aún vive
Still Livin'
Lo que sabes chico, lo que sabes chico
What you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chico
What you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chico
What you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chico
What you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chico
What you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chico
What you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chico
What you know boy, what you know boy
Lo que sabes chico, lo que sabes chico
What you know boy, what you know boy
Todavía estoy vivin como un traficante de drogas
I’m still livin like a dope dealer
Y estas calles no tienen piedad de un negro quebrado
And these streets they got no mercy on a broke nigga
Isla Gangsta así que todos mis negros pandilleros
Gangsta Island so all my niggas gang bangers
Las chicas vienen a buscar tu cocinero
Girls come get your cook up
Se me ocurrió con los escoriadores de caña
I came up with the cane slangers
Y crecí al lado del dopeman
And I grew up next door to the dopeman
Chevy rojo CL coupé limpio como una lata de coque
Chevy red CL coupe clean as a coke can
La DEA ha estado haciendo vigilancia en la camioneta de drogas
DEA been doing surveillance they in the dope van
Hoy en día pagan a Walter Payton que son 34 bandas
Nowadays they pay Walter Payton that’s 34 bands
Sí, sigo viviendo como un chico
Yea, I’m still living like a Jack boy
Tengo a tu familia envuelta en cinta, estoy con el chico de la bolsa
Got your family wrapped up in tape, I’m 'bout the sack boy
Y he oído que no es de donde tú eres de donde eres de chico
And I heard it ain’t where you from it’s where you at boy
Asegúrate de que cada lugar en el que estoy al lado del chico de la correa
Make sure every place that I’m at next to the strap boy
Matarlos, las cosas de estos versos hacen agujeros en los corazones
Killing em, shit from these verses put holes in hearses
Y estos camioneros necesitan algún producto para comprar algunos a su servicio
And these truckers need some product to purchase some at their service
Solía vender mi juego amarillo y nextel para los chirpers
Used to sale my yellow and nextel play for the chirpers
No hay duda de que no echamos un vistazo a la CTE, cierran las cortinas
Ain’t no doubt we don’t check out CTE they close the curtains
Y todavía estoy, todavía vivís como un traficante de drogas
And I’m still, still livin like a dope dealer
El dedo en el gatillo no voy a tomar nada de un negro
Finger on the trigger I ain’t taking shit from no nigga
Aún así, sigo viviendo como un chico drogadicto
Still, I’m still living like a dope boy
Envolviendo el paquete de tráfico de drogas lo que sabes chico
Wrapping up the pack of drugs traffic what you know boy
Y todavía estoy, todavía vivís como un traficante de drogas
And I’m still, still livin like a dope dealer
El dedo en el gatillo no voy a tomar nada de un negro
Finger on the trigger I ain’t taking shit from no nigga
Aún así, sigo viviendo como un chico drogadicto
Still, I’m still living like a dope boy
Envolviendo el paquete de tráfico de drogas lo que sabes chico
Wrapping up the pack of drugs traffic what you know boy
Todavía cobrando ese cheque de droga
Still cashing that dope check
Armas y contrabando en cubierta
Guns and contraband on deck
Street dijo que marqué para la muerte
Street said that I marked for death
Y podría ser el que dé fumado siguiente
And might be the one to give smoked next
Podría joderte, podría golpearlo
Might fuck around might beat it down
Que culo ronda y que garganta mojado
That ass round and that throat wet
Eres un chico de sexo recto frío Tecs
You a pussy boy straight cold Tecs
Tengo cien rondas perra sostener eso
Got a hundred rounds bitch hold that
Perra sostén eso, perra aguanta
Bitch hold that, bitch hold up
perra saber lo que 4 busto
Bitch know what that 4 bust
Compré un 14 de esa recta duro
Bought a 14 of that straight hard
Y sirvió a todos los geeker que se enrollaron
And served every geeker that rolled up
Esa trampa recta sin golpes conmigo
That straight trap with no raps with me
OT, pero empacan conmigo
OT but they pack with me
Moonwalking sobre la droga, perra, conozco negros de verdad en Jackson Street
Moonwalking on dope, bitch, I know real niggas on Jackson Street
25, 49, cali kush durante la noche
25th, 49th, cali kush over night
Vuelve a mi tienda, amigo, pero asegúrate de que tienes tu pedido bien
Come back to my store dawg but make sure you got your order right
Y mi tienda podría cerrar, así que asegúrate de poner tus pedidos en
And my shop might close up so make sure you put your orders in
Sólo otro día, otro dólar de la cancha de esquivar otra vez
Just another day another dollar ducking court again
Envolviendo el paquete de tráfico de drogas vigilando
Wrapping up the pack of drugs traffic watching out
Invierno verano primavera otoño negro pala nieve
Winter summer spring fall nigga shovel snow
Y si pudiera, cavaría un túnel directo a México
And if I could I’d dig a tunnel straight to Mexico
Pásame mi correa Creo que la policía en mi puerta porque estoy
Pass me my strap I think the police at my door because I’m
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Freddie Gibbs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: