Traducción generada automáticamente
Gang Life
French Montana
Vida de pandillas
Gang Life
Gancho
Hook
Tony Yayo
Tony Yayo:
¿Cómo es esa vida de Sangre?
What that Blood life be like?
¿Cómo es esa vida Crip?
What that Crip life be like?
¿Cómo es la vida de Vice Lord?
What's that Vice Lord life like?
¿Cómo es la vida de G.D.?
What's the G.D. life like?
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Versículo 1
Verse 1
Tony Yayo
Tony Yayo:
Es un día soleado en Southside, mi hombre fue arrojado
It's a sunny day in Southside, my man got tossed
Le volaron los sesos en la cancha de balonmano
Got his brains blew out on the handball court
Se dice que T dijo que le suttin 'a la momma de Craig
Word is T said suttin' to Craig's baby-momma
Craig se enojó, y le disparó con la Llama
Craig got upset, and shot him with the Llama
Craig en el corte, el negro de sangre lo puso
Craig in the cut, Blood niggaz put him up
Avión en PA, tierra casual con una zorra
Plane in PA, land casual wit' a slut
Y todavía camina por ahí con el semi que mató a T
And he still walk around with the semi that killed T
Dejó que su hermano mayor empujara y recuperara en Filadelfia
He let his big bro push and re-up in Philly
¿Qué poco sabemos de su conexión en Filadelfia?
What little do we know 'bout his Philly connect
Ese negro T tenía miedo sangrar, llenará lo correcto
That nigga T had fear bleed, he'll filll he correct
Craig re'up una vez, Craig re'up dos veces
Craig re'd-up once, Craig re'd-up twice
Sour Diesel, dos libras, todo se ve bien
Sour Diesel, two pounds, everything look nice
Pero la tercera vez, suttin 'fishy, el negro Izzy
But the third time, suttin' fishy, the nigga Izzy
Y dos goonies, el loco del techo
And two goonies, the roof loony
El Mac se extendió, Craig huyó como los jamaiquinos en los Juegos Olímpicos
The Mac extended, Craig ran off like the Jamaicans in the Olympics
Saltó por la ventana cuando entró en los británicos
Jumped out the window when he got into British
Gancho
Hook
Tony Yayo
Tony Yayo:
¿Cómo es esa vida de Sangre?
What that Blood life be like?
¿Cómo es esa vida Crip?
What that Crip life be like?
¿Cómo es la vida de Vice Lord?
What's that Vice Lord life like?
¿Cómo es la vida de G.D.?
What's the G.D. life like?
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Versículo 2
Verse 2
Montana francesa
French Montana:
Vida de sangre, Vida Crip, G.D, Vice Lord
Blood life, Crip life, G.D, Vice Lord
Rodgers, Tookie, Hoover, Larry yo
Rodgers, Tookie, Hoover, Larry yo
Ellos El Salvador, Ms-13 niggaz golpeando
Them El Salvador, Ms-13 niggaz bangin'
Sólo 13
Only 13
Vice Lords me quieren como Jeff Gorde, si un negro lo pide
Vice Lords love me like Jeff Gorde, if a nigga ask for it
Golpéalo por la espalda, pon su cerebro en el tablero de instrumentos
Hit him from the back, put his brains on the dashboard
Dicen que OG Mack, trajo a los Bloods al este alrededor de 9-3
They say OG Mack, brung the Bloods to the East around 9-3
En C-7-3
In C-7-3
Crips y G.D representen el 6
Crips and G.D rep the 6
Bloods and Vice Lords representen el 5
Bloods and Vice Lords rep the 5
OG puddin, corey golpeando ellos 46 trébol chico niggaz ¿ellos thang
OG Puddin, Corey bangin' them 46 Clover Boy niggaz do they thang
Te disparan por tu bandera en el bolsillo equivocado
Get shot for your flag on the wrong pocket
¿Quieres saber cuando los negros de la ola de coca?
You wanna know when them Coke Wave niggaz droppin'
Por mi negro Yay, dispara a un negro cara fuera
For my nigga Yay, shoot a nigga face off
En Broadday, y diles que es Coke Wave
In broadday, and tell 'em it's Coke Wave
Gancho
Hook
Tony Yayo
Tony Yayo:
¿Cómo es esa vida de Sangre?
What that Blood life be like?
¿Cómo es esa vida Crip?
What that Crip life be like?
¿Cómo es la vida de Vice Lord?
What's that Vice Lord life like?
¿Cómo es la vida de G.D.?
What's the G.D. life like?
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Versículo 3
Verse 3
Máx. B
Max B:
No sé lo que es ser Blood o Crip pero me di cuenta
I don't know what it is to be Blood or Crip but I twerk
Negro es el Surf Plateado
Nigga it's the Silver Surf
Tengo a mis soldados Gain Greene en cubierta
Got my lil' Gain Greene soldiers on deck
Esperan a tomar joyas, esperan en el plato de comida
They waitin' to take jewels, they waitin' on the plate of food
Esperar a hacer un movimiento cuando yo lo diga
Wait to make a move when I say so
Prego cayendo del cielo, poniendo a todos los bailarines
Prego fallin' from the sky, laying all the baller guys
Todo yo, negro, no puedes tener a ninguno del jefe, Bigga
All of I, naw nigga, you can't have none of the boss, Bigga
Deja a un cadáver negro para temblar
Leave a nigga corpse to quiver
Frost y escalofríos, vamos a poner a ese negro en el brillo de Benzy
Frost and shivers, let's get that nigga in the Benzy gleamin'
El chico P.O. entrega
The boy P.O. deliver
Piezas todas frescas de la fábrica, cortesía de las calles, estoy bendecido
Pieces all fresh out the factory, courtesy of streets, I'm blessed
Mi mamá no podía decirlo de la mejor manera
My momma couldn't said it the best
Comenzó los 1090's en Trenton
Started 1090's out in Trenton
Y ni siquiera soy Blood, soy un dentista posiblemente enfrentándose a una cadena perpetua
And I ain't even Blood, I'm a dentist possibly facing a life sentence
Apuesto a que el barco se puso en marcha
I bet ship set out
Streets dice que tengo un llamado golpe fuera
Streets is saying I got a so-called hit out
¡Fuera!
Get out
Gancho
Hook
Tony Yayo
Tony Yayo:
¿Cómo es esa vida de Sangre?
What that Blood life be like?
¿Cómo es esa vida Crip?
What that Crip life be like?
¿Cómo es la vida de Vice Lord?
What's that Vice Lord life like?
¿Cómo es la vida de G.D.?
What's the G.D. life like?
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Poner en marcha, esta iniciación
Put in work, this initiation
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: