Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 771

All For You (feat. Lana Del Rey)

French Montana

Letra

Todo para ti (feat. Lana Del Rey)

All For You (feat. Lana Del Rey)

Tú, eres tú, todo es para ti
You, it's you it's all for you

Todo lo que hago, te lo digo todo el tiempo
Everything I do, I tell you all the time

El cielo es un lugar en la tierra contigo
Heaven is a place on earth with you

Dime todas las cosas que quieras hacer
Tell me all the things you wanna do

Escuché que te gustan las chicas malas, cariño, ¿es cierto?
I heard that you like the bad girls, Honey is that true?

Lo hizo perder, volvió volteó
Made it lost it came back flipped it

Siempre se desvaneció, se levantó
Always faded, lifted

Golpea esa esquina batida
Hit that corner whipped

Golpeó al distribuidor, lo batió
Hit the dealer, whipped it

Siempre en ello, ocúpate de tus asuntos
Always on it, mind your business

Siempre estoy alto, el cielo no es el límite
I'm always high, the sky ain't the limit

Bola como Melo, coches todos teñidos
Ball like Melo, cars all tinted

Cadena negra y amarilla, Pittsburgh Steelers
Chain black and yellow, Pittsburgh Steelers

El deporte lo golpeó tiró lo volteó
Sport it knocked it tossed it flipped it

Tomé mi flujo y lo cambié, tomé mi dinero invertido
Took my flow and switched it, took my dough invested

Toda la vida está escrita
Whole life is scripted

Todo lo que hacemos es fiesta, beber, Molly Raggin, Shawty Raggin '
All we do is party, drinkin', molly raggin', shawty raggin'

El dinero viene retrasado ¿eh, pulsa el botón encendiéndolo?
Money come retarted huh, press the button start it up

Tryna ser un chico drogadicto con un chico de la coca
Tryna be a dope boy ridin' with a coke boy

Correa con el bajo chico 50 para un show boy
Strap with the low boy 50 for a show boy

Los negratas lo hicieron llover Yo lo hice chico de la nieve
Niggas made it rain I made I it snow boy

Comenzó con un dólar y [?] chico
Started with a dollar and [?] boy

Ahora un negrata tiene millones en el banco
Now a nigga hot got millions in the bank

Cuna en el agua pasar un milly en el tanque
Crib on the water spend a milly on the tank

Montana pieza parece tonto en el enlace
Montana piece look silly on the link

Montana y Wiz gastan molinos en el húmedo
Montana and Wiz spend millys on the dank

Tú, eres tú, todo es para ti
You, it's you it's all for you

Todo lo que hago, te lo digo todo el tiempo
Everything I do, I tell you all the time

El cielo es un lugar en la tierra contigo
Heaven is a place on earth with you

Dime todas las cosas que quieras hacer
Tell me all the things you wanna do

Escuché que te gustan las chicas malas, cariño, ¿es cierto?
I heard that you like the bad girls, Honey is that true?

Fumar hierba en mi coche caro
Smoking weed in my expensive car

Estoy volando alto. Estoy volando alto
I'm ridin' high I'm flyin' high

Les dije que dicen lo que quieren
Told you niggas say the shit you want

Así que ni siquiera te arriesgues o intentes probar a mi chico
So don't even take the chance or try to try my guy

Diseñador diciendo que los suministros se están poniendo bajos
Designer sayin' supplies gettin' low

El hombre de la hierba dice que es un poco seco
Weed man say it's kinda dry

Orinal boca, rockstar, en la parte superior y todavía tryna subir
Potty mouth, rockstar, at the top and still tryna climb

Suelta la parte superior, siéntate y reclinate
Drop the top sit back recline

Centen-K eso es sólo el paseo
Hundred-K that's just the ride

Cincuenta K eso es sólo el cambio
Fifty-K that's just the change

Treinta y mil ese es el momento
Thirty-K that's just the time

[?] eso es sólo algún tiempo
[?] that's just some time

Eso es más bastidores, eso es más bastidores
That's more racks, that's more racks

Avión privado que sabes que está volando
Private plane you know that's flyin'

Estoy bordin 'que estoy boadin' eso
I'm bordin' that I'm boadin' that

Rodando humo Roy con el chico de la coca
Rollin' up smoke roy ridin' with the coke boy

Fumar en paquete fuerte golpeó cuando niño estrangulador
Smoking on strong pack hit it when choke boy

Cuando estoy en el camino botellas como drogadicto
When I'm on the road bottles like dope boy

Cuando viene la policía, no lo conozco
When the police come, I don;t really know boy

Media libra en siete días que está fumando
Half a pound in seven days that's smokin'

Si no estás de tu familia o de conseguir pan, bromeas
If you ain't bout your family or getting bread you jokin'

Tú, eres tú, todo es para ti
You, it's you it's all for you

Todo lo que hago, te lo digo todo el tiempo
Everything I do, I tell you all the time

El cielo es un lugar en la tierra contigo
Heaven is a place on earth with you

Dime todas las cosas que quieras hacer
Tell me all the things you wanna do

Escuché que te gustan las chicas malas, cariño, ¿es cierto?
I heard that you like the bad girls, Honey is that true?

Levanta el ritmo, sube el bajo
Pick up the pace, turn up the bass

Te estoy cantando esto en la cara
I'm singing this right in your face

Hice la llamada perdonarte
I made the call forgive you

Porque hice todo esto por ti
Cause I did this all for you

Así que si lo haces o si no lo haces
So whether you do or whether you don't

Esto va 'bang y este gon' bump
This gon' bang and this gon' bump

Golpea tu J o divide tu contundente
Hit your J or split your blunt

DPG luego nos encontramos
DPG then we turned up

Bandana azul, Montana francesa
Blue bandana, French Montana

En todo el mundo de primera clase
All around the world first class

VIP, baño de burbujas
VIP, bubble bath

Touchdown, dos puntos
Touchdown, two points

Amplias reciever Khalifa bendiciéndome con dos articulaciones
Wide reciever Khalifa bless me with two joints

Le dijeron a Big Dogg que tenía que levantarse con este perro
They told big Dogg, he gotta get up on this hit dog

Sube el volumen, déjame escuchar el ritmo por un segundo
Turn it up let me hear the beat for a second

Toma algunas bocanadas y luego respiro en el registro
Have a few puffs then I breathe on the record

Luego vamos como merri-go, dando vueltas y vueltas
Then we go like merri-go, round and round

Esto de aquí es para el subterráneo
This right here is for the underground

Me pregunto cómo, lo descompongo para ti
I wonder how, I break it down for you

Tú, eres tú, todo es para ti
You, it's you it's all for you

Todo lo que hago, te lo digo todo el tiempo
Everything I do, I tell you all the time

El cielo es un lugar en la tierra contigo
Heaven is a place on earth with you

Dime todas las cosas que quieras hacer
Tell me all the things you wanna do

Escuché que te gustan las chicas malas, cariño, ¿es cierto?
I heard that you like the bad girls, Honey is that true?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção