Traducción generada automáticamente
Bad Bitch (feat. Jeremih)
French Montana
Perra mala (hazaña. Jeremih)
Bad Bitch (feat. Jeremih)
Tengo algo bueno con una perra mala
Got a good thing goin' with a bad bitch
Sabes a quién llamar cuando lo necesitas
You know who to call when you need it
Ojalá tuviera otro tú, soy codicioso
Wish I had another you, I'm greedy
A veces sólo necesito ser codicioso
Sometimes i just need to get greedy
Me enamoré de una perra mala
Got damn I fell in love with a bad bitch
Sabes que cada vez que me dejas
You know that every time you leave me
Aunque sé cómo hablan los hombres
Even though I know how men be talkin'
Sólo sé que ese negro quiere ser yo
I just know that nigga wanna be me
No puedo creer que me enamoré de una perra mala
Can’t believe I fell in love with a bad bitch
En ese entonces ella no tenía nada
Back then she ain't have shit
Ahora ella creció, ella tiene culo, tetas
Now she grown up, she got ass, tits
¿Quieres saber de dónde sacó ese culo en
Wanna know where she got that ass at
Me golpeó el corazón, un poco, toot en él
She hit my heart, a toot, toot on it
Ella tiene un camión volquete, yo le puse una bota
She got a dump truck, I put a boot on it
No te importa gastarte este botín en él
Don't mind spendin' this loot on it
Tratarla como a mi látigo, le puse unos zapatos
Treat her like my whip, I put some shoes on her
Tiene un camión volquete, le puso una bota
Got a dump truck, put a boot on her
No me importa, gastarle el botín en ella
I don't mind trickin', spendin' loot on her
Camina en el club, y toot, toot en ella
Walk up in the club, and toot, toot on her
Es una perra mala, ponle zapatos
She's a bad bitch, put shoes on her
Maldita sea, se enamoró de una perra mala
God damn, fell in love with a bad bitch
Dijo: «Francés, llévame a París
Said, "French, take me to Paris"
Mami dominicano de Cali
Dominican mami from Cali
Le dije: «Voy a agacharlo, déjame agarrarlo
I said, "Gon' bend it over, let me grab it"
Le dije: «Lo agacharé, lo haré desagradable
I said, "Gon' bend it over, make it nasty"
Caminó en el club, rodando, gafas Stevie Wonder
Walked up in the club, rollin', Stevie Wonder glasses
No os miraré, negros, miraré más allá de vosotros
I ain't lookin' at you niggas, lookin' way past you
Joven, vuela, G arriba, bolsillo lleno de dinero
Young, fly, G's up, pocket full of cash
Sabes dónde encontrarme, sabes cuando me necesitas
You know where to find me, you know when you need me
Todos mis perros comen, te dirán que no soy codicioso
All my dogs eat, they'll tell you I ain't greedy
No voy a amarla, demasiado para dejarla
I ain't gon' love her, too much to leave her
No voy a hacer público, seguramente es fácil
I ain't goin' public, surely is easy
Tengo algo bueno con una perra mala
Got a good thing goin' with a bad bitch
Sabes a quién llamar cuando lo necesitas
You know who to call when you need it
Ojalá tuviera otro tú, soy codicioso
Wish I had another you, I'm greedy
A veces sólo necesito ser codicioso
Sometimes i just need to get greedy
Me enamoré de una perra mala
Got damn I fell in love with a bad bitch
Sabes que cada vez que me dejas
You know that every time you leave me
Aunque sé cómo hablan los hombres
Even though I know how men be talkin'
Sólo sé que ese negro quiere ser yo
I just know that nigga wanna be me
No puedo creer que me enamoré de una perra mala
Can’t believe I fell in love with a bad bitch
En ese entonces ella no tenía nada
Back then she ain't have shit
Ahora ella creció, ella tiene culo, tetas
Now she grown up, she got ass, tits
¿Quieres saber de dónde sacó ese culo en
Wanna know where she got that ass at
Me golpeó el corazón, un poco, toot en él
She hit my heart, a toot, toot on it
Ella tiene un camión volquete, yo le puse una bota
She got a dump truck, I put a boot on it
No te importa gastarte este botín en él
Don't mind spendin' this loot on it
Tratarla como a mi látigo, le puse unos zapatos
Treat her like my whip, I put some shoes on her
Levántate con mis negros, haz un movimiento
Pull up with my niggas, make a move
Luz roja, luz verde, no es Gucci
Red light, green light, no it ain't Gucci
Solía caminar en la tienda, no podía permitírselo
Used to walk up in the store, couldn't afford that
Ahora voy a la tienda, comprando todo eso
Now I walk up in the store, buyin' all that
Bebe en la cabeza, hombre, negro sintiéndose mareado
Drink it to the head, man, nigga feelin' woozy
Estaciona en la vieja escuela, chico. Estoy en algo nuevo
Pull up in the old school, boy I'm on some new shit
Rojo a la cabeza, hombre tenemos todo eso
Red to the head, man we gettin' all that
Y el teléfono corto responde, ella nunca vuelve a llamar
And shorty phone answers, she don't ever call back
Y puedo ver por qué estos negros me odian
And I can see why these niggas hate me
Tire hacia arriba en una gota y el reloj 80
Pull up in a drop and the watch 80
Tire hacia el frente, pero un negro se desvaneció
Pull up to the front but a nigga faded
Tengo una nueva cuna y la basura cerrada
Got a new crib and the shit gated
Vino de abajo, mira a un negro salir
Came from the bottom, watch a nigga ball out
Bebe hasta la cabeza, fuma hasta que te caigas
Drink it to the head, smoke 'til you fall out
Contando este dinero, negro, mantén la puerta cerrada
Countin' up this money, nigga, keep the door locked
Todos mis negros consiguiendo este dinero, sin mentiras
All my niggas gettin' to this money, no lie
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: