Traducción generada automáticamente
Cold (feat. Tory Lanez)
French Montana
Frío (hazaña. Tory Lanez)
Cold (feat. Tory Lanez)
(Armo hizo que esa basura se ondulara)
(Armo made that shit wavy)
Hey perezoso despierta
Hey lazy wake up
Desde el frente, desde el lado, desde la parte posterior
From the front, from the side, from the back
Hombre que perra frío (frío)
Man that bitch cold (cold)
Anillo meñique, bonito reloj en mi cuello
Pinky ring, nice watch on my neck
Hombre que perra oro (oro, sí)
Man that bitch gold (gold, yeah)
Un cuarto de ladrillo, medio ladrillo, lo agota hacia abajo
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vende a esa perra entera (entera)
Sell that bitch whole (whole)
Levántalo, retrocede, envíalo, hombre que envejece
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old
Desde el frente, desde el lado, desde la parte posterior
From the front, from the side, from the back
Hombre que perra frío (frío, sí)
Man that bitch cold (cold, yeah)
Anillo meñique, bonito reloj en mi cuello
Pinky ring, nice watch on my neck
Hombre esa perra de oro (sí, ya sabes, oh)
Man that bitch gold (yeah you know, oh)
Un cuarto de ladrillo, medio ladrillo, lo agota hacia abajo
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vende esa perra entera (rrrr)
Sell that bitch whole (rrrr)
Levántalo, retrocede, envíalo, hombre que envejece
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old
Púdreme como me amas
Fuck me like you love me
Mantenlo en una pila, esta perra ondulada
Keep it a stack, this bitch wavy
Hablar conmigo como si pagara el alquiler, esta perra loca
Talkin' to me like she pay the rent, this bitch crazy
Pofeteado en mi pimpin Por lo general soy como perra pagarme
Slapped on my pimpin I'm usually like bitch pay me
Puedes ir a buscar otro, ese otro negro me odia
You can go get another, that 'nother nigga hate me
Fuera de Miami, me estoy poniendo cansado
Out of Miami I'm getting jaded
La vagina no puede mojarse más que esto, no hay debate
Pussy can't get no wetter than this, there's no debating
Matando a esa vagina, tuve que cremarla
Killing that pussy, I had to get it cremated
Estamos celebrando en él como mi negro lo hicimos
We're celebrating in it like my nigga we made it
Sé que se desvaneció, así que estoy cavando en lo profundo de esa vagina
I know she faded, so I'm diggin' deep all in that pussy
Hablar más profundo que cualquier negro con el que salía
Talkin' deeper than any nigga she dated
Y tengo el 4 en el tablero si voy en un alijo
And I got the 4 on the dash if I go on a stash
Cojo una bolsa para mi maldito bebé de la polilla
I cop a bag for my motha' fuckin' baby
Y tengo dos perras francesas conmigo como si fuera Montana
And I got 2 french bitches with me like I'm Montana
Me encanta una perra de vuelta que vienen con da arco en ella
I love a bitch back that come with da arch in it
Me cojo su piel blanca, piel clara, piel oscura
I fuck her white skin, light skin, dark skinne'
Puse un giro en ese poco' como si fuera el jefe girando '
I put a twist in that bit' like I was boss spinnin'
Desde el frente, desde el lado, desde la parte posterior
From the front, from the side, from the back
Hombre que perra frío (frío)
Man that bitch cold (cold)
Anillo meñique, bonito reloj en mi cuello
Pinky ring, nice watch on my neck
Hombre que perra oro (oro, sí)
Man that bitch gold (gold, yeah)
Un cuarto de ladrillo, medio ladrillo, lo agota hacia abajo
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vende a esa perra entera (entera)
Sell that bitch whole (whole)
Levántalo, retrocede, envíalo, hombre que envejece
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old (gets old)
Desde el frente, desde el lado, desde la parte posterior
From the front, from the side, from the back
Hombre esa perra fría (frío, sí, han?)
Man that bitch cold (cold, yeah, han?)
Anillo meñique, bonito reloj en mi cuello
Pinky ring, nice watch on my neck
Hombre esa perra de oro (sí, ya sabes, oh)
Man that bitch gold (yeah you know, oh)
Un cuarto de ladrillo, medio ladrillo, lo agota hacia abajo
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vende esa perra entera (rrrr)
Sell that bitch whole (rrrr)
Levántalo, retrocede, envíalo, hombre que envejece (¿Han?)
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old (han?)
Púdreme como me amas
Fuck me like you love me
Mantenga un dólar cincuenta en medio (la mitad)
Keep a buck-fifty in a half (half)
Tengo un buck-cincuenta en una bolsa (bolsa)
Got a buck-fifty in a bag (bag)
Y el duffle conmigo en el taxi (taxi)
And the duffle with me in the cab (cab)
Sube hasta que no podamos subir
Turnt up till we can't turn (up)
Organizado no puede mantenerse firme (ah)
Organised can't stand firm (ah)
Hielo frío pero mis pies en la arena arden (han? Sí)
Ice cold but my feet in the sand burn (han? Yup)
Rubys, adivina, vvs todo esto en mi cuello frío (frío)
Rubys be guess, vvs all this shit on my neck cold (cold)
¡Je! Nos menage en el coche, el garaje como un espectáculo flex (han?)
Heh! We menage in the car, the garage like a flex show (han?)
Hombre, soy blanco, Dios, soy haitiano, perra, soy casiana
Man I'm white, God I'm haitian, bitch I'm hot'casian
Dinero, regulación de diez pies
Money, ten feet regulation
Shorty nice, voy a llevarla a la casa de mayo (casa)
Shorty nice, I'ma take her to the may house (house)
Me detengo en el coupé con los sesos fuera (vroom)
I pull up in the coupe with the brains out (vroom)
Golpe izquierdo es el mejor golpe
Left stroke be the best stroke
En la parte superior, ver la caída del resto (skrr)
To the top, watch the rest fall (skrr)
Golpe masivo en negros como fred drow (skrr)
Mass slam on niggas like fred drow (skrr)
Hablar de grandes bastidores, negro que la tapa grande brujo mejor pliegue
Talk of big racks, nigga you big cap witcho best fold
Desde el frente, desde el lado, desde la parte posterior
From the front, from the side, from the back
Hombre que perra frío (frío)
Man that bitch cold (cold)
Anillo meñique, bonito reloj en mi cuello
Pinky ring, nice watch on my neck
Hombre que perra oro (oro, sí)
Man that bitch gold (gold, yeah)
Un cuarto de ladrillo, medio ladrillo, lo agota hacia abajo
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vende a esa perra entera (entera)
Sell that bitch whole (whole)
Levántalo, retrocede, envíalo, hombre que envejece
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old
Desde el frente, desde el lado, desde la parte posterior
From the front, from the side, from the back
Hombre que perra frío (frío, sí)
Man that bitch cold (cold, yeah)
Anillo meñique, bonito reloj en mi cuello
Pinky ring, nice watch on my neck
Hombre esa perra de oro (sí, ya sabes, oh)
Man that bitch gold (yeah you know, oh)
Un cuarto de ladrillo, medio ladrillo, lo agota hacia abajo
Quarter brick, half a brick, buss it down
Vende esa perra entera (rrrr)
Sell that bitch whole (rrrr)
Levántalo, retrocede, envíalo, hombre que envejece (¿Han?)
Whip it up, back it up, send it out, man that gets old (han?)
Púdreme como me amas
Fuck me like you love me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: