Traducción generada automáticamente
Freaks (feat. Nicki Minaj)
French Montana
Fenómenos (hazaña. Nicki Minaj)
Freaks (feat. Nicki Minaj)
Ja ja ja ja ja ja ja ja ja! ¡Montana!
Ha ha ha ha ha ha! Montana!
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
(No necesito decir playboy, yo digo play negro!)
(I-I-I don't need to say playboy, I say play nigga!)
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
(No necesito decir playboy, dije jugar negro!)
(I don't need to say playboy, I said play nigga!)
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
(Montana!)
(Montana!)
Enciende el fuego, sabes que estamos más arriba
Light up the fire, you know we get higher
Rollin hasta fuerte negro real movin silencioso
Rollin up loud real niggas movin quiet
Me gusta entonces lo compro, burros a dieta
Like it then I buy it, you donkeys on a diet
Con todas mis joyas, no sé, empiezo un motín
Bringin all my jewels I ain't know I start a riot
Ridin con el blicker, messin up maquillaje
Ridin with the blicker, messin up makeup
Si le haces estallar el teléfono, ella no está tratando de contestar
You blowin up her phone, she ain't tryin to pick up
Beber la botella, lánzate con un modelo
Drinkin out the bottle, leanin with a model
Te tiro cien bastidores. Crees que me acerqué a la lotería
I throw a hundred racks up you think I hit the lotto
Ridin con los lobos No estoy hablando en Minnesota
Ridin with the wolves I ain't talkin minnesota
Shorty viene, agáchalo
Shorty comin over, 'gon bend it over
Deja que me plancha (sobre ella) poner una bebida sobre ella (sobre ella)
Let me plank on it (on it) put a drink on it (on it)
Oí que eres un bicho raro, pon mi nombre en él
Heard you a freak, put my name on it
(Montana!) ¡Ja!
(Montana!) haa!
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
este chica dime me dicen ella caliente
This girl tell me say she horny
Ella quiere dármelo por la puerta
She wanna give it to me out the door
Esta chica me folla como ella me conoce
Th-th-this girl fuck me like she know me
¡Se echó atrás y se inclinó sobre sus dedos de los pies!
She backed it up then she tipped on her toes!
Dijo que conoció a una niña llamada Onika
Said he met this little girl by the name of onika
Cuando mi cuerpo sacuda todos los chicos quieren asustarla
When my body shake all the boys wanna freak her
Presume y se jactan de que son, haciendo la mayoría
Brag and a boast they be, doin the most
Si yo, mira a su amigo él será, agita el brindis
If I, look at his friend he'll be, grippin the toast
Así que lo llevé a la cuna, para matarlo con ella
So I took him to the crib, to kill him wid it
Puse mis piernas detrás de mi cabeza Golpeé el techo con él
Put my legs behind my head I hit the ceilin wid it
Cuando lo puse en su boca, no podía creerlo
When I put it in his mouth I couldn't believe it
Me miró a los ojos y dijo que quería criarlo
He looked me in my eyes and said he wanna breed it
Passa passa, no tienes victorias en mi casa
Passa passa, you ain't got no wins in mi casa
Gordita grande, mufasa
Big fat pussy, mufasa
Hit up green acres, hit up Kings Plaza
Hit up green acres, hit up kings plaza
Algunos a dem seh dem gully, otros a dem seh dem gaza
Some a dem seh dem gully, some a dem seh dem gaza
¡Wah!
Wah!
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
este chica dime me dicen ella caliente
This girl tell me say she horny
Ella quiere dármelo por la puerta
She wanna give it to me out the door
Esta chica me folla como ella me conoce
Th-th-this girl fuck me like she know me
¡Se echó atrás y se inclinó sobre sus dedos de los pies!
She backed it up then she tipped on her toes!
¿Dónde están mis malas perras?
Where my bad bitches at?!
¿Dónde están mis malas perras?
Where my bad bitches at?!
¡Bonita banda hace ruido!
Pretty gang make noise!
¡Bonita banda hace ruido!
Pretty gang make noise!
¡Qué pandilla tan bonita!
Pretty gang act the fuck up!
¡Actúa como un carajo!
Act the act the fuck up!
¿Dónde están mis malas perras?
Where my bad bitches at?!
¿Dónde están mis malas perras?
Where my bad bitches at?!
¡Rude-rudegirl hace ruido!
Rude-rudegirl make noise!
¡Rude-rudegirl hace ruido!
Rude-rudegirl make noise!
¡Una chica grosera actúa como una jodida!
Rude-rude girl act the fuck up!
¡Actúa, actúa como un carajo!
Act, act the fuck up!
¡Actúa como un carajo, actúa como un carajo!
Act the fuck up, act act the fuck up!
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
freaks algunos gyal un freaks un di semana algunos gyal un
Freaks some gyal a freaks a di week some gyal a
este chica dime me dicen ella caliente
This girl tell me say she horny
Ella quiere dármelo por la puerta
She wanna give it to me out the door
Esta chica me folla como ella me conoce
Th-th-this girl fuck me like she know me
¡Se echó atrás y se inclinó sobre sus dedos de los pies!
She backed it up then she tipped on her toes!
¡Dinero joven! Ni siquiera digo mi nombre no más jugar negro!)
(Young money! I don't even say my name no more play nigga!)
¡No necesito decir playboy, yo digo jugar negro!
I don't need to say playboy, I say play nigga!
¿Y de qué carajo hablas con esas grandes figuras?
And what the fuck you talkin 'bout with them big figures?!
Vengo como, quiero decir ahora soy Nicki
I come through like, I mean now I'm nicki
¡Vine a través de la perra de las reinas del sur!
I came through southside nigga queens bitch!
Y todo el mundo sabe, quién en mi polla
And everybody know, who on my dick
¡Eh! Ja ja ja ja ja ja ja ja ja! ¡Montana! (haaa!)
Huh! Ha ha ha ha ha ha! Montana! (haaa!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: