Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.756

Salam Alaykum

French Montana

Letra

Salam Alaykum

Salam Alaykum

[Kyson]
[Kyson]

Ningún hombre es una isla cuando ha tenido esta conversación
No man's an island when he's had this conversation

Ningún hombre es un bosque aunque trate de serlo
No man's a forest even if he tries to be one

He visto tus entrañas, son coloridas
I've seen your insides, they're colorful

Pero no eres una isla aunque intentes ser una conmigo
But you're not an island even if you try to be one with me

Si yo tenía un problema, entonces tú también
If I had a problem, then so did you

Se ralentiza hasta el océano y la soledad
It slows to the ocean and solitude

Oh, lo juro, colorido
Oh, I swear, colorful

Necesito una mano firme, intenciones nubladas
Need a steady hand, intentions clouded

Sí, sí
Ayy

[Montana francesa]
[French Montana]

Rompe el pan con mi pueblo (partiré el pan con mi pueblo)
Break bread with my people (break bread with my people)

Dos, tres (dos, tres)
Poppin' two, got three (poppin' two, got three)

Molly francesa, ajá (ja)
French Molly, uh-huh (hah)

Tarjeta verde de esa visa (tarjeta verde de visa)
Green card from that visa (green card from visa)

Que te atrapen y ella te dejará (que te atrapen y ella te dejará)
Get caught and she'll leave ya (get caught and she'll leave ya)

Por ejemplo, lidero (por ejemplo, lidero)
By example, I lead (by example, I lead)

Joven leyenda cuando me vaya, ah
Young legend when I leave, ah

Uh, uh, uh, uh (ay)
Uh, uh, uh, uh (ay)

Wallahi (Wallahi)
Wallahi (Wallahi)

Agitar, agitar, agitar (agitar, agitar)
Shake, shake 'em up, shake (shake 'em up, shake)

As-Salāmu - alaykum (As-Salāmu - alaykum)
As-salāmu ʿalaykum (As-salāmu ʿalaykum)

Esa presión no se rompe (la presión no se rompe)
That pressure don't break (pressure don't break)

No importa lo que hagas (no importa lo que hagas)
It don't matter what you do (it don't matter what you do)

Tío, aún te odiarán
Man, they still gon' hate you

Dicen que cuando mueras, vuelve un año más tarde
They said when you die, come back a year later

Se arrastra en tu cama, mira a tu principal retrete de amor
Creep in your bed, watch your main love creep

Raíz del dinero del mal
Money root of evil

Visión del túnel en la montaña como un águila
Tunnel vision on the mountain like a eagle

Recién salido de una caja, afilada como una aguja de cuarenta y cinco
Fresh off a crate, sharp like a forty-five needle

Recién salido de la esquina con 45, sirviendo drogadictos que lo necesitan
Fresh off the corner with a 45, servin' dope fiends that need it

Verdad como Beanie Siegel primer álbum (álbum)
Truth like Beanie Siegel first album (album)

Sí, siéntate en sofás marroquíes
Yeah, sit on Moroccan couches

Fuente de cuna de la juventud como Mott Haven Housin'
Fountain of youth crib like Mott Haven housin'

Golpéalo, come el navegador equivocado
Beat it up, eat the wrong browser

Tuvo que subir montañas, luego construyó torres
Had to climb mountains, then built towers

Se utiliza para rebotar pase
Used to bounce pass

Ahora es gracioso cómo la pelota rebota, todo el verdadero aval
Now it's funny how the ball bounce, all the real vouch

Bulldog viene patinando
Bulldog come skatin'

Cogió mi fianza a Malasia, me dio un vale
Took my bail to Malaysia, gave me a voucher

Ahora en la parte superior de los sofás LIV
Now on top of LIV couches

Los chicos de Coca-Cola los tienen en la sequía
Coke Boys got 'em in the drought

Wallahi, ayy
Wallahi, ayy

[Kyson]
[Kyson]

Un marco de fotos no me sostendría
A picture frame wouldn't hold me up

Necesito una mano firme, intenciones nubladas
Need a steady hand, intentions clouded

[Montana francesa]
[French Montana]

Ayy, todo ese talento no puede comprar ningún corazón
Ayy, all that talent can't buy no heart

No puede ser leal por una culpa
Can't be loyal by a fault

Nunca dejes que mi amigo
Never let my dawg

Haz algo que no haría con mi amigo
Do somethin' I wouldn't do with my dawg

Nosotros la verdad con mucho
We the truth by far

Joven G.O.A. t
Young G.O.A. t

Esperarlo, [?]
Wait for it, [?]

Ahora esta es la mejor manera antes de que golpees ese corazón
Now this a prime way before you hit that heart

Construí un ático en los camiones
I built a penthouse in them trucks

Hizo el pan y corrió a través de él
Made the bread and ran through it

Le dije a mi señora que no podía hacerlo
Told my lady couldn't do it

Quiero decir que Adán y Eva no pudieron hacerlo
I mean Adam and Eve couldn't do it

Ayy, no me compares con estos jóvenes
Ayy, don't compare me to these young ones

Hice M&Ms y estoy en una
I made M&Ms and I'm on one

Montega, DeMarco, Don Juan
Montega, DeMarco, Don Juan

Wallahi
Wallahi

Rompe el pan con mi pueblo (partiré el pan con mi pueblo)
Break bread with my people (break bread with my people)

Dos, tres (dos, tres)
Poppin' two, got three (poppin' two, got three)

Molly francesa, ajá (ja)
French Molly, uh-huh (hah)

Tarjeta verde de esa visa (tarjeta verde de visa)
Green card from that visa (green card from visa)

Que te atrapen y ella te dejará (que te atrapen y ella te dejará)
Get caught and she'll leave ya (get caught and she'll leave ya)

Por ejemplo, lidero (por ejemplo, lidero)
By example, I lead (by example, I lead)

Joven leyenda cuando me vaya, ah
Young legend when I leave, ah

Uh, uh, uh, uh (ay)
Uh, uh, uh, uh (ay)

Wallahi (Wallahi)
Wallahi (Wallahi)

Agitar, agitar, agitar (agitar, agitar)
Shake, shake 'em up, shake (shake 'em up, shake)

As-Salāmu - alaykum (As-Salāmu - alaykum)
As-salāmu ʿalaykum (As-salāmu ʿalaykum)

Esa presión no se rompe (la presión no se rompe)
That pressure don't break (pressure don't break)

No importa lo que hagas (no importa lo que hagas)
It don't matter what you do (it don't matter what you do)

Tío, aún te odiarán
Man, they still gon' hate you

Montana francesa, no les caes bien
French Montana, they ain't gon' like you

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de French Montana e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção