Traducción generada automáticamente
Garota / Sou Alaska
Froid
Chica/Soy Alaska
Garota / Sou Alaska
Hoy es un día de luna llena
Hoje é dia de Lua cheia
Es el día de la cosecha
É dia de colheita
Miro por la ventana es el tipo negro
Eu olho na janela é o cara preta
Aullando porque no tiene canalón
Uivando porque ele não tem calheta
Hacen el cráneo
O fazem a caveira
Pero él es incluso yo no tengo correa
Mas ele é que nem eu não tem coleira
Hice un té de siete hierbas
Fiz um chá de sete ervas
Ritual con siete velas
Ritual com sete velas
Y el secreto de siete llaves
E o segredo a sete chaves
Veintisiete centinelas
Vinte e sete sentinelas
Y lo que tiene en sus ojos es mi boca
E o que ela tem nos olhos é minha boca
Me dijiste que eras una bruja
Me disse que é uma bruxa
Porque el que no es una bruja es un tonto
Porque quem não é bruxo é trouxa
Relarse es un regalo
Se relacionar é dom
Si cierras el ojo es de tono
Se fechar o olho é breu
Engañar no es bueno
Enganar não é bom
Esta chica es mejor que yo
Essa garota é melhor que eu
En directo por el sonido
Viver pelo som
Recuerda cuando prometimos
Lembra quando a gente prometeu
Dame lo que tienes en la mano
Me dá o que tem na mão
Voy a mezclar esto con un humo mío
Eu vou misturar isso com um fumo meu
Me gusta esa vibración de sonido, bebé
Eu gosto dessa vibe do som, baby
La luz de la tarde es tan puesta de sol
A luz da tarde é tão sunset
Mira si te gusta mi nuevo set que está disponible en la red
Vê se curte meu set novo que tá disponível na net
Hago el estilo de chico grosero del maldito
Faço o estilo rude boy do foda-se
Dijiste que te gustaba mi miedo
Cê disse que gostou do meu dread
¿Y si te dijera que solo poso?
E se eu te contar que eu só faço pose?
Y que en realidad soy un nerd
E que na verdade eu sou um nerd
Me gustan las curvas y los tatuajes
Eu curto as curvas e as tattoos
Qué inestable es el camino
Como a estrada é instável
¿A quién le importa el juego?
Quem se importa com o jogo?
¿A quién le importa el estado?
Quem se importa com o status?
Sólo comer, orar y amar, amar y sólo amar
Só comer, rezar e amar, amar e só amar
Sólo todos los días, siempre y cuando el sol venga a enviar la energía por ahí
Só todo dia enquanto o Sol vier mandar a energia lá fora
Realmente identifico, (es) mi instinto es salvaje
Realmente me identifico, (é) meu instinto é selvagem
Siempre te metiste conmigo, nunca tuviste agallas
Você sempre mexeu comigo, nunca tive coragem
Mi instinto es primitivo y todo lo que hablo son tonterías
Meu instinto é primitivo e eu só falo bobagem
Y estos chicos son chicos
E esses caras são uns boy
Mi estilo es bajo piloto
Meu estilo é low rider
Lo nuestro está en crisis
Nosso lance tá em crise
Ama menos, striptease
Ama menos, faça um striptease
Este año tengo 25 años, sólo quería ver bien a mis amigos
Esse ano eu faço 25, só queria ver meus amigo bem
Haz el bien, envíate a algún sitio
Fazer a boa, se mandar prum sítio
Un hermoso pico, donde puedo ser el gerente
Um belo pico, onde eu possa ser o síndico
Y como un indio, vamos
E igual um índio, vem
El tiempo para el post-sexo
O tempo para pós-transa
Tu perfume es un veneno
O seu perfume é um poison
Esta pasión es prisión
Essa paixão é prisão
Y mi lugar en el podio es aburrido
E o meu lugar no podium é um tédio
El tiempo para el post sexo
O tempo para pós transa
Tu perfume es un veneno
O seu perfume é um poison
Esta pasión es prisión
Essa paixão é prisão
Y mi lugar en el podio es aburrido
E o meu lugar no podium é um tédio
Aahn, chica, chica
Aahn, garota, garota
¡Vamos de viaje!
Aah, vamo viajar!
Espera, espera, espera, espera
Uó, uó, ahn
¡Oye, chica! ¡Ah, ah, vamos de viaje!
Garota! Ah, ah, vamo viajar!
Espera, espera, espera, espera
Uó, uó, ahn
La noche es joven; beber, pedofilia
A noite é uma criança; a bebida, a pedofilia
Y el drama fue justo en mi día de juerga
E o drama foi justamente no meu dia de folia
Me alimento de kilos de poesía
Me alimento de quilos de poesia
Y luego vomito de mi vientre como anorexia
E depois vomito da barriga tipo anorexia
La brisa es que después de todas las peleas, niego que aquí se ponga su camisa
A brisa é que depois de tanta briga, nego aqui veste a camisa
Todavía vende su camisa mientras brilla la escopeta
Ainda vende a camiseta enquanto lustra escopeta
Porque el dinero es el diablo en la ingle
Porque grana é o capeta na virilha
No conoces ni un tercio de la venganza
Cês não sabem nem um terço da vendeta
Playboy nada viene gratis, yo soy la astilla
Playboy nada vem de graça, eu sou a lasca
Desde el diamante más brillante que hayas visto en la plaza
Do diamante mais luminoso que cê já viu na praça
Adelante, si tienes agallas, de acuerdo, relatividad
Avança se tiver coragem, tudo bem, relatividade
Se cayeron de la cama, me caí de la losa
Caíram da cama, eu caí da laje
La cosa es que el sueño es el que busca
O bagulho é que o sonho é de quem busca
Y el que niega la verdad es el que se siente más frustrado
E quem se nega a verdade é que mais se frustra
Para el mal estudiante ningún maestro es bueno
Pro mau aluno nenhum professor é bom
El oyente es quien tiene que tener el don
O ouvinte é quem é que tem que ter o dom
Acabo de robar la razón
Acabei de roubar a razão
Y el antiguo propietario sufrió de depresión
E o antigo dono sofria de depressão
Pero es general en el clima y mi visión del mercado
Mas tá geral no clima e minha visão de mercado
El arte es para aquellos que están sorprendidos y armados
Arte é pra quem tá chocado e armado
Para cuando encuentren mis huellas, ya me habré ido
Quando acharem minhas digitais, eu já terei escapado
No piensas en arrepentirte
Não pensa em se arrepender
Se veía mucho más empinado, mírame
Parecia bem mais íngreme, olha pra mim
Si me dices que me haga daño, no puedes lastimarme
Você que diz pra me doer, não pode me atingir
El azar me protegerá
O acaso vai me proteger
Cuando pierdo mi don de fingir
Quando eu perder o meu dom de fingir
Pero todo cambiará, este día terminará
Mas tudo vai mudar, esse dia vai ter fim
Ese día llegará, puedo sentir
Aquele dia vai chegar, eu posso pressentir
Peligro y caos, el tiempo es el astral
O perigo e o caos, o tempo é o astral
Cambiará las mentes de los hombres neandertales
Vai mudar a mente dos homens de neandertal
Tengo 500 años, soy Drácula
Eu tenho 500 anos, eu sou o Drácula
Y son demasiado tontos para entender la metáfora
E eles são muito burros pra entender metáfora
El CIEE diciendo que tiene una vacante
O CIEE dizendo que tem uma vaga
Por esa cuenta de 500 que gano en casa
Por esses 500 conto eu faço beat em casa
Sé que tengo la habilidad y por eso lidero
Eu sei que eu levo jeito e por isso eu lidero
Soy una gran iglesia, un Martin Luther
Eu sou um inferno pra igreja, um Martinho Lutero
Me casé con la secretaria, soy griega
Eu me casei com a secretária, eu sou um grego
Tengo a los otros raperos en la zapatilla, todavía muestro mi dedo
Deixo os outros rappers no chinelo, ainda mostro o dedo
Nadie me ofreció respeto, pero quiero
Ninguém me ofereceu respeito, mas eu quero
Porque yo mismo copié mi CD a Nero
Por eu mesmo ter copiado meu CD no Nero
Imagina un MacBook cero, el juego I cero
Imagina um MacBook zero, o game eu zero
Siempre he sido un estudiante cero
Eu sempre fui um aluno zero
Woah, camino en el eje con la mina que beso
Woah, eu ando no eixo com a mina que eu beijo
De la forma en que lo quiero con ese montón de defectos
Do jeito que eu quero com aquele montão de defeito
Rompiendo hielo y el vínculo con el fuego en el agua
Quebrando gelo e o elo com fogo no rego
Sólo soy un rehén, mi mente es un cautiverio
Eu sou só um refém, a minha mente é um cativeiro
(Es un cautiverio)
(É um cativeiro)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Froid e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: