Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 309

Short Stories With Tragic Endings

From Autumn To Ashes

Letra

Cuentos cortos con finales trágicos

Short Stories With Tragic Endings

Aquí estás hirviendo de culpa
Here you stand seething with guilt.

El silencio sólo justifica este acto de cobardía
Silence only justifies this act of cowardice.

La mirada engrapada en tu cara pide perdón
The look stapled on your face cries out for forgiveness,

la única cosa que no puedo dar
the one thing that I cannot give.

(¿Alguna vez viste que una persona
(Did you ever see that one person

y la forma en que hacen estas cosas
and the way they do these things

y te duele tanto que es como asfixiar asfixia
and it hurts you so much it's like choking choking choking

por las brasas)
down the embers)

Puedo liberarte de tu culpabilidad
I can give you freedom from your guilt,

con un toque de mi muñeca en la tuya
with a flick of my wrist onto yours.

Puedo darte tranquilidad con una sonrisa forzada
I can give you peace of mind with a forced smile.

Puedo darte la muerte con la mirada en mi cara
I can give you death with the look upon my face.

Esta es tu libertad en una vida de falacidad
This is your freedom in a life of fallacy,

sin último beso y sin remordimientos
with no last kiss and no regrets;

No mereces un buen adiós
you don't deserve good bye.

Esta es tu libertad en una vida de falacidad
This is your freedom in a life of fallacy,

sin último beso y sin adiós
with no last kiss and no good bye.

Aquí estás hirviendo de culpa
Here you stand seething with guilt.

El silencio sólo justifica este acto de cobardía
Silence only justifies this act of cowardice.

Con una historia corta, la que se agrega a diario, usted es la tragicloss
With a short story, the one you add to daily, you are the tragicloss.

Ningún libro de cuentos termina para este cuento de hadas de ti
No story book ending for this fairy tale of you.

Sólo el compuesto de sangre tomada de tu pluma que tienes en tu
Just the one composed with blood taken from your pen that youhold in your

mano sin vida
lifeless hand.

Llora por ti. Derramar lágrimas. Llorar. Deséales el final
Cry for you. Shed tears. Mourn. Wish the end.

Llora por ti. Derramar lágrimas. Llorar. Deséales el final
Cry for you. Shed tears. Mourn. Wish the end.

¿Alguna vez miraste, viste a esa persona
Did you ever look, did you ever see that one person,

y la forma sutil en que hacen estas cosas y duele un poco?
and the subtle way that they do these things and it hurts somuch?

Tanto como asfixiar las brasas de un gran incendio
So much like choking down the embers of a great blaze.

Es ese momento en que tus ojos parecen esparcir aspersiones
It's that moment when your eyes seem to spread aspersions

y gritar confesiones en el cielo insípido separando nubes
and to scream confessions at the insipid sky parting clouds.

Dejaste que esta persona bajara en el momento más perfecto
You let this one person come down in the most perfect moment.

Y me rompe el corazón saber que la única razón por la que estás aquí ahora es
And it breaks my heart to know the only reason you are here now is

Un recordatorio de lo que nunca tendré
A reminder of what I'll never have

Nunca tendré... Yo nunca
I'll never have... I'll never...

Estar tan cerca sabiendo que me mata respirar
Standing so close knowing that it kills me to breathe you in.

Estar tan cerca sabiendo que me mata respirar
Standing so close knowing that it kills me to breathe you in.

Pero esta mesa para uno se ha vuelto soportable
But this table for one has become bearable.

Ahora me reconforto en esto, y por esto, te aprecio
I now take comfort in this, and for this, I cherish you.

¿Alguna vez miraste, viste a esa persona?
Did you ever look, did you ever see that one person

y la forma sutil en que hacen estas cosas y duele un poco?
and the subtle way that they do these things and it hurts somuch?

Tanto como asfixiar las brasas de un gran incendio
So much like choking down the embers of a great blaze.

Es ese momento en que tus ojos parecen esparcir aspersiones
It's that moment when your eyes seem to spread aspersions

y gritar confesiones en el cielo insípido separando nubes
and to scream confessions at the insipid sky parting clouds.

Y dejaste que esta persona bajara, bajara
And you let this one person come down, come down.

Te aprecio... te aprecio
I cherish you...I cherish you.

Sólo di que harías lo mismo por mí
Just say you would do the same for me.

Sólo di que harías lo mismo por mí
Just say you would do the same for me.

Di que harías lo mismo
Say you would do the same...

Sólo di que harías lo mismo por mí
Just say you would do the same for me.

Por mucho que me guste el otoño
For as much as I love Autumn,

Me estoy entregando a Ashes
I'm giving myself to Ashes

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Compuesta por: From Autumn to Ashes. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de From Autumn To Ashes e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção