Traducción generada automáticamente
Drown
Front Porch Step
Ahogar
Drown
Bueno, estoy tan cansado de la lluvia
Well I'm so tired of the rain
Cayendo suavemente en el suelo
Falling softly on the ground
Lo suficiente para mojarme los pies
Just enough to get my feet wet
Pero no lo suficiente para dejarme ahogarme
But not enough to let me drown
He estado acostado en mi cama
I've been laying in my bed
Deseando no haber despertado
Wishing I had never woken
Rogándole a Dios que libese mi cabeza
Begging God to rid my head
De cada palabra que has dicho
Of every word you've ever spoken
Me rompí los nudillos en la pared
Broke my knuckles on the wall
Porque pensé en la llamada
Because I thought about the call
Donde dijiste que siempre me amarías
Where you said you'd always love me
¿No dices la verdad en absoluto?
Do you not tell the truth at all?
Bueno, si alguna vez me cruzo por tu mente
Well if I ever cross your mind
Asegúrese de anotar los tiempos
Make sure you write down the times
Así que sabré los momentos
So I will know the moments
Te estaba comiendo vivo
I was eating you alive
Y ahora me acosté aquí
And now I lay here
Esperando con la esperanza de que
Waiting with the hope that
Puede que encuentre un poco de sueño
I might find some sleep
Necesito dormir un poco esta noche
I need some sleep tonight
Porque he estado esperando tu llamada
'cause I've been waiting on your call
Pero sé que nunca llegará
But I know it will never come
Pero sigo esperando por el teléfono
But I'm still waiting by the phone
Y no te atrevas (no te atrevas)
And don't you dare (don't you dare)
Di que alguna vez me amaste
Say you ever loved me
O incluso dime que te importaba
Or even tell me that you cared
Porque sabías lo que estabas haciendo
'cause you knew what you were doing
Y sabes lo que has hecho
And you know just what you've done
¿Cómo te atreves a decir que me extrañas?
How dare you say you miss me
Con tu saliva todavía en su lengua
With your spit still on his tongue
Estoy roto, soy golpeado
I am broken I am beaten
Estoy maltratado y estoy desgarrado
I'm mistreated and I'm torn
Tengo frío sin dirección
I am cold with no direction
Pero estoy perdido sin tu calor
But I'm lost without your warmth
Estoy tratando de encontrar esperanza
I'm trying hard to find some hope
Que podría tener la oportunidad de respirar
That I might get the chance to breathe
Sal de mi mente, devuélveme mi corazón
Get off my mind, give back my heart
Y aléjate de mí
And get the fuck away from me
Sé que no podría darte mucho
I know I couldn't give you much
Pero sé que di lo mejor que pude
But I know I gave my best.
Siempre fuiste mi princesa
You were always my princess
Y ahora se está deslizando por tu vestido
And now he's sliding up your dress
Y sé que le di al mundo
And I know I gave the world
Todo lo que he tenido
Everything I've ever had
Johnny Cash dijo que el amor ardería
Johnny Cash said love would burn
Nunca pensé que iba a doler tanto
I never thought it'd hurt this bad
Bueno, estoy tan cansado de la lluvia
Well I'm so tired of the rain
Cayendo suavemente en el suelo
Falling softly on the ground
Lo suficiente para mojarme los pies
Just enough to get my feet wet
Pero no lo suficiente para dejarme ahogarme
But not enough to let me drown
He estado acostado en mi cama
I've been laying in my bed
Deseando no haber despertado
Wishing I had never woken
Rogándole a Dios que libese mi cabeza
Begging God to rid my head
De cada palabra que has dicho
Of every word you've ever spoken
Me rompí los nudillos en la pared
Broke my knuckles on the wall
Porque pensé en la llamada
Because I thought about the call
Donde dijiste que siempre me amarías
Where you said you'd always love me
¿No dices la verdad en absoluto?
Do you not tell the truth at all?
Bueno, si alguna vez me cruzo por tu mente
Well if I ever cross your mind
Asegúrese de anotar los tiempos
Make sure you write down the times
Así que sabré los momentos
So I will know the moments
Te estaba comiendo vivo
I was eating you alive
Tú eres el picor que tengo en mi espalda
You are the itch that's on my back
Eres el chicle debajo de mi zapato
You are the gum under my shoe
Ustedes son los horrores de mi pasado
You are the horrors of my past
Tú eres el frío que atormenta la habitación
You are the chill that haunts the room
Tú eres el crujido en mis pasos
You are the creaking on my steps
Eres cáncer, eres plaga
You are cancer, you are plague
Te arrepientes, eres una enfermedad
You are regret, you are disease
Me gustaría que te hubieras ido
I wish that you would go away
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Front Porch Step e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: