Transliteración generada automáticamente
Mo-Eh-Wa (もうええわ)
Fujii Kaze
Es Suficiente
Mo-Eh-Wa (もうええわ)
Ahora deja que tus alas se extiendan, desde aquí
さあ羽根伸ばしてここから
saa hane nobashite koko kara
Porque has estado atrapado por mucho tiempo
とらわれてばっかだったから
torawarete bakka datta kara
Es hora de que dejes ir el placer que has gastado
息つまった喜び手放す時は今
ikizumatta yorokobi tebanasu toki wa ima
Aligera tu corazón a partir de ahora
心軽くしてこれから
kokoro karuku shite kore kara
Si quieres caminar libremente
自由に歩いてみたいなら
jiyuu ni aruite mitai nara
No tengas miedo de la gente que pasa o incluso del pasado
すれ違った人だって過去だって怖くない
surechigatta hito datte kako datte kowakunai
Todo el mundo está deambulando por las calles a altas horas de la noche
みんな先が見えない夜道を
minna saki ga mienai yomichi wo
Sin saber a dónde conducen, a dónde vamos
共に迷い歩く夜更け時
tomo ni mayoi aruku yofukedoki
No mires hacia abajo, no tengas miedo
うつむかないで 怯えないで
utsumukanaide obienaide
Llama a la puerta que has cerrado
閉ざした扉叩いて
tozashita tobira tataite
Ya se terminó, déjame decirlo antes de oírte decirlo
もうええわ言われる前に先に言わして
mou ee wa iwareru mae ni saki ni iwashite
Eso es suficiente, haz lo mejor que puedas, luego déjale el resto a Él
もうええわやれるだけやって後は任して
mou ee wa yareru dake yatte ato wa makashite
Bien entonces voy a ser libre
もうええわ自由になるわ
mou ee wa jiyuu ni naru wa
Si tuviera que derramar una lágrima preferiría reírme, jajaja
泣くくらいじゃったら笑ったるわ あはは
naku kurai jattara warattaru wa ahaha
Las heridas eventualmente se harán costras
傷口はいつかかさぶた
kizuguchi wa itsuka kasabuta
Entonces pronto se caerán, adiós
すぐ剥がれ落ちてさよなら
sugu hagareochite sayonara
Ojalá mi corazón pudiera sanar así
心だってそんな風に言えたらいいのにな
kokoro datte sonna fuu ni ietara ii no ni na
No me metas en un lío
巻き込まんとって泥沼
makikomantotte doronuma
Terminaríamos haciéndonos daño, tontamente
意味もなくただ傷つけられ そして傷つけ
imi mo naku tada kizutsukerare soshite kizutsuke
Una y otra vez
繰り返すだけ
kurikaesu dake
Estoy fuera, estoy fuera de estos juegos tontos
抜けた阿呆なゲーム一抜けた
nuketa ahou na geemu ichinuketa
Un viento helado soplaba en la noche
夜が覚めた風に吹かれてた
yoru ga sameta kaze ni fukareteta
No seas inestable, camina con firmeza
ふらつかないで 踏みしめて
furatsukanaide fumishimete
Déjate fluir como sopla tu viento interior
内なる風に吹かれて
uchi naru kaze ni fukarete
Lo superé, déjame decirte antes de oírte decirlo
もうええわ言われる前に先に言わして
mou ee wa iwareru mae ni saki ni iwashite
Estoy harto, lo siento, ya no puedo lidiar con esta mierda
もうええわ付き合ってあげれんでごめんね
mou ee wa tsukiatte agerende gomen ne
He tenido suficiente, es hora de ser libre
もうええわ自由になるわ
mou ee wa jiyuu ni naru wa
Si tuviera que derramar una lágrima, preferiría reírme
泣くくらいじゃったら笑ったるわ
naku kurai jattara warattaru wa
La noche avanza y la luz de la mañana está llegando
夜が更けて朝の光が顔を出して
yo ga fukete asa no hikari ga kao wo dashite
No más, no más falsas esperanzas que me das
もうええわ甘い夢ばっか見させんといて
mou ee wa amai yume bakka misasentoite
No más, no más gilipolleces que me dices
もうええわ要らんことばっか聞かせんといて
mou ee wa iran koto bakka kikasentoite
Déjalo ir, todas las cosas que quieres dejar ir, tíralas al cielo de inmediato
もうええわ手放したいもの今すべてこの空に捨てて
mou ee wa tebanashitai mono ima subete kono sora ni sutete
He tenido suficiente, ¿ qué es importante? Elije sabiamente
もうええわ何が大切なん?よう選んで
mou ee wa nani ga taisetsu nan? you erande
Eso no es necesario, si crees eso, déjalos ir
もうええわそう思うならさっさ手放して
mou ee wa sou omou nara sassa tebanashite
Bien entonces, voy a ser libre
もうええわ自由になるわ
mou ee wa jiyuu ni naru wa
Si tuviera que derramar una lágrima preferiría reírme, jajaja
泣くくらいじゃったら笑ったるわ あはは
naku kurai jattara warattaru wa ahaha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fujii Kaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: