Traducción generada automáticamente
Comin Out Strong (feat. The Weeknd)
Future
Comin Out Strong (hazaña. La semana)
Comin Out Strong (feat. The Weeknd)
Alta Klassified
High Klassified
¡Tengo la verdad, yo, nena!
I got the truth, me, baby!
Como un negrata no baila, pero hace movimientos
Like a nigga don't dance, but he make moves
Ellos joden, ahora un negrata tiene que avergonzarte
They fuck around, now a nigga gotta shame you
Soy desvergonzada, estoy rodando todas mis cadenas también
I'm shameless, I be rockin' all my chains too
Me dijeron: Chico, creo que el dinero está empezando a cambiarte
They told me: Boy I think the money's startin' to change you
Señor te salve, Señor te salve
Lord save you, Lord save you
'Miembro corriendo por la ciudad con los mismos zapatos
'Member runnin' through the city in the same shoes
Ahora estoy disparando en el Benz y el Range también
Now I'm gunnin' in the Benz and the Range too
Estoy en el punto, ahora un negrata nunca toma dos
I'm on point, now a nigga never take two
Dijeron que no podía llegar a Marte, así que me convertí en una estrella
They said I couldn't reach Mars, so I turned to a star
Ahora podría haber estado jodiendo, podría haber levantado la barra
Now I might have fucked around, might have raised up the bar
Ahora hablo en efectivo, habla en efectivo en mi palma
Now I'm talkin' cash, talk cash all in my palm
Mi nigga Cash dijo: Mira lo que hacen por los que
My nigga Cash said: Watch what they do for the ones
Sé que quiere estar reventando toda la abuela
I know she wanna be poppin' all over the 'Gram
Cuando salgan las cámaras, quiero cogerme de la mano
When the cameras come out, wanna hold my hand
Debe estar fuera de tu mente, ¿sabes quién soy?
Must be out of your mind, do you know who I am?
Hombre, estás matando mi vibra, ¿sabes quién soy?
Man you're killin' my vibe, do you know who I am?
Oh, sí
Oh yeah
Toman mi bondad por debilidad
They take my kindness for weakness
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Toma mi bondad por debilidad
Take my kindness for weakness
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Podría terminar con tu azada si tomo una
I might end up with your hoe if I take one
Hoy en día, si no tienen una historia, van a hacer una
Nowdays if they don't have a story, they gon' make one
Anoche le di mi corazón a uno falso
Last night I gave my heart to a fake one
Terminé en los blogs con el equivocado
I done end up on the blogs with the wrong one
Es difícil contar las historias reales de las falsas
It's hard to tell the real stories from the fake ones
Porque hoy, si no lo tienen, harán uno
'Cause nowdays if they don't got it they'll make one
La única vez que me siento vivo cuando pruebo (todavía)
The only time I feel alive when I taste (still)
Quiero una víctima, pero sé que no es seguro
I want a Vic but I know it ain't safe (still)
Debe estar fuera de tu mente, ¿sabes quién soy?
Must be out of your mind, do you know who I am?
Solía golpearlo por detrás, ¿sabes quién soy?
Used to hit it from behind, do you know who I am?
No puedo darte todo mi tiempo, ¿sabes quién soy?
I can't give you all my time, do you know who I am?
Hacer que te enamores esta noche, no debes saber quién soy, soy
Make you fall in love tonight, must don't know who I am, I am
Te mostré un millón, sin videos
I showed you a million, no videos
Abrí las puertas de Bentley, inventé las puertas
I opened up Bentley doors, I invented doors
Los cuerpos se están echando y nos escondemos la ley
Bodies droppin' and we duckin' the law
Si eres el que tiene la culpa, no puedes decir lo que viste, no
If you the one to take the blame, you can't say what you saw, no
Toman mi bondad por debilidad
They take my kindness for weakness
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Toma mi bondad por debilidad
Take my kindness for weakness
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Plutón no baila, pero hago movimientos
Pluto don't dance, but I make moves
Nos jodimos, ahora un negrata tiene que avergonzarte
We fucked around, now a nigga gotta shame you
Desvergonzado, he estado rojando todas mis cadenas también
Shameless, I've been rockin' all my chains too
Me dijo: Chico, creo que el dinero empezará a cambiarte
Told me: Boy I think the money startin' to change you
Dios te salve, te salve
God save you, save you
Tal vez te recojan, solo te arrojan con la caída
They might pick you up, just throw you down with the fall
No debes saber quién soy
You must not know who I am
No debes saber quién soy
You must not know who I am
Perto champán en el suelo
I pour champagne on the ground
Perto champán en el suelo
I pour champagne on the ground
Mi hermano Casino dijo que no eras Freebandz (Freebandz)
My brother Casino said you wasn't Freebandz (Freebandz)
Y en ese momento no podía ver lo que estaba diciendo (él estaba diciendo)
And at the time I couldn't see what he was sayin' (he was sayin')
Te diste la espalda, no debería haberte dado una oportunidad (te dio una oportunidad)
You turned your back, I shouldn't have ever gave you a chance (gave you a chance)
Tengo cuatro honorarios de abogados, las cosas nunca terminan
I got four lawyer fees, shit ain't ever end
Soy un jefe, voy a hacer mi propia familia (la familia)
I'm a boss, I'ma make my own family (la familia)
Tú con mi ex salvaje con caramelos de diferentes colores (tan familiar)
You with my ex wildin' with different color candies (so familiar)
Tengo a Jenny, a Tammy, a Sandy
I got Jenny, I got Tammy, I got Sandy
Tratas de escabullirte y dejarlos, entonces yo te dejo varado
You try to sneak and leave 'em then I leave you stranded
Sé honesto conmigo
Be honest to me
Toman mi bondad por debilidad
They take my kindness for weakness
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sé honesto conmigo
Be honest to me
Toma mi bondad por debilidad
Take my kindness for weakness
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Sigue saliendo fuerte
Still comin' out strong
Amabilidad, miente
Kindness, she lie
Sigue llegando, miente
Still comin', lie
Jefe, jodete, jefe
Boss, fuck around, boss
Bondad
Kindness
Abajo, como un negrata, ella miente
Down, like a nigga, she lie
Amabilidad, miente
Kindness, she lie
Bondad, oh
Kindness, oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: