Traducción generada automáticamente
F&N
Future
F & N
F&N
808 Mafia
808 Mafia
Jódete, aparqué el Vette y ni siquiera volvió a meterse en él
Fuck around, parked the 'Vette and didn't even get back in it
ATL Jacob, ATL Jacob
ATL Jacob, ATL Jacob
Perra pelirroja, sí, como Hi-Tech, sí
Redbone bitch, yeah, like Hi-Tech, yeah
¿Cómo me visto? Sí, como mi carne, sí
How do I dress? Yeah, like my flesh, yeah
Tan pronto como me enrolle, ponga mis puertas arriba
Soon as I roll up, put my doors up
Vamos a la cabeza, verter, rodar unas cuantas O's arriba, vamos
Go'n head, pour up, roll a few O's up, let's go
Cuatro por cuatro, esa basura alta, vamos
Four by four, that tall shit, let's go
Salté en el lugar sobre una bruja alta, vamos
I jumped in the spot on a tall bitch, let's go
Les dije que salieran y embolsaran eso, vámonos
I told 'em to get out and bag that, let's go
Soy Frank Lucas y Mad Max, vamos
I'm Frank Lucas and Mad Max, let's go
Estoy drogado desde ayer
I'm high from yesterday
Ponlos en frijol, sí, ponlos en todos los esquemas, sí
Put 'em on bean, yeah, put 'em on all the schemes, yeah
Ponlos en flaco, sí, ellos azotan las máquinas nuevas, sí
Put 'em on lean, yeah, they whippin' them new machines, yeah
Por cualquier medio, sí, tenemos que despejar la escena, sí
By any means, yeah, we gotta clear out the scene, yeah
Acabo de llevar un AK a una cita para cenar
I just took an AK to a dinner date
Acabo de poner algunos VV en una cara de Richard
I just put some VVs in a Richard face
Y el presidente es una fecha de día
And the presidential is a day-date
Golpéalos con ese helicóptero primero, Ray J
Hit 'em with that chopper first, Ray J
Soy una molestia conocida y mi bruja mala
I'm a well known nuisance and my bitch bad
Pop un Perc ', luego te inclinas como una pata de cabra
Pop one Perc', then you lean like kickstand
Esqueleto AP, eso es una pulsera
Skeleton AP, that's a wristband
Todos estos negratas temblorosos, bien podrían bailar
All these niggas shaky, might as well dance
No confío en él, lo vamos a desempolvar, eso es un talibán
I don't trust him, we gon' dust him, that's some Taliban
Gran camión exterior, se levanta como una avalancha
Big foreign truck, it's lift up like an avalanche
Te enseñaré a finura para algunas grandes bandas
I'll teach you how to finesse for some big bands
Tengo tantas chicas blancas, Ku Klux Klan
I got so many white bitches, Ku Klux Klan
Vengo con la farmacia, vengo con el yopper, no me hagas daño, no, no
I come with the pharmacy, come with the yopper, no harmin' me, no, no
Si te pones un pequeño golpe en la cabeza, vienen a buscarte, te deslizan la garganta
Put a lil' hit on your head, they comin' to get you, they slicin' your throat
Pon a una pequeña putita en la cama, vamos a ser digitales, limpiándole la nariz
Put a lil' bitch in the bed, we goin' digital, wipin' her nose
M.O. H., dinero sobre azadas
M.O. h., money over hoes
Tengo esa H delante del pequeño barco
I got that H in front of the lil' boat
Tengo comida para perros y es para los bajos
Got dog food and it's for the low
Estoy con pura sangre parado en la tienda
I'm with thoroughbred standin' at the store
En hilos caros, diríjase al piso
In expensive threads, head to the floor
Sé que hablan mierdas porque tienen azadas
I know they talkin' shit 'cause they some hoes
Sabes que las balas FN atraviesan las puertas
You know them FN bullets go through doors
F & N (F & N), F & N (F & N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F & -F & -F & -F
F&-F&-F&-F&
F & -F & N (F & N)
F&-F&N (F&N)
F & N (F & N), F & N (F & N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F & N (F & N)
F&N (F&N)
Homocida para el brodie
Homocide for the brodie
Golpeas a un cuerpo, consigues un Rollie
You beat a body, get a Rollie
No entretenemos a ningún policía
We don't entertain no police
Estoy certificado con mi dodie
I'm certified with my dodie
Se atraparían con Woadie
They would catch hell 'bout woadie
Tengo una escala más grande para el dodie
Got a bigger scale for the dodie
He conocido amigos en Dolce
I done met friends in Dolce
Nos conocimos y lo cortamos en algo genial
We done met and chopped it up on some cool shit, uh
La única vez que mi asesinato habla de baba está en los cruceros, eh
Only time my slime talk murder's on the cruise ships, uh
Tengo ese cortador y es más largo que un palo de billar
Got that cutter and it's longer than a pool stick, uh
Cara recta, sin citas, soy un peso pesado
Straight face, no dates, I'm a heavyweight
Ni siquiera tengo que decirle a mis amigos que mantengan uno en la cámara
I ain't even gotta tell my dawgs to keep one in the chamber
Listo para quitártelo del hombro, frustración e ira
Ready to take it off your shoulder, frustration and anger
Sí, lo pillan, no se acerquen a nosotros, que se jodan ser famosos
Yeah, they get it, don't approach us, fuck bein' famous
Siempre y cuando tenga mi
Long as I got my
Vamos, vamos
Let's go
F & N (F & N), F & N (F & N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
Estas balas están atravesando las puertas
These bullets, they be goin' through doors
Baja, baja al suelo
Drop low, get down on the floor
Joven, se van a la cabeza y se limpian la nariz
Young nigga, they gon' 'head and wipe your nose
F & N (F & N), F & N (F & N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F & N (F & N), F & N (F & N)
F&N (F&N), F&N (F&N)
F & N (F &), F & N (F & N)
F&N (F&), F&N (F&N)
F & N (F &), F & N (F & N)
F&N (F&), F&N (F&N)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: