Traducción generada automáticamente
Hard To Choose One
Future
Difícil de elegir uno
Hard To Choose One
Sí, es Plutón
Yeah, it's pluto
Plutón (sí, freebandz), cavas, cavas
Pluto (yeah, freebandz), you dig, you dig
Sí (sí, sí)
Yeah (yeah, yeah)
Sí (sí, 808 mafia)
Yeah (yeah, 808 mafia)
Sí, sí (sí, sí)
Yeah, yeah (yeah, yeah)
Motor en la parte posterior con el maletero en la parte delantera
Motor in the back with the trunk in the front
Fumando a gas, tres y cinco en un romo
Smokin' on gas, three-five in a blunt
Al reventar las etiquetas, es uno de uno
Poppin' them tags, it's one of a one
Tengo los palillos, no voy a almorzar
I got them chopsticks, ain't going to lunch
Salió del arroyo, tuvo que dejar una tonelada
Came out the creek, had to drop off a ton
Salí de las calles, me levanté de una miga
Made it off the streets, I came up from a crumb
Dos mil sólo por los zapatos que me puse
Two thousand just for the shoes I put on
Girar y hacer un trescientos sesenta por nada (skrrt)
Spin out and do a three-sixty for nothin' (skrrt)
Freestylin' mientras tengo kush en mi pulmón
Freestylin' while I got kush in my lung
Cocodrilo Burberry, eso es lo que estoy en (brrt, brrt)
Crocodile burberry, that's what I'm on (brrt, brrt)
Empacó el club, eso es un cuarto de millón (brrt, brrt)
Packed out the club, that's a quarter million (brrt, brrt)
Moda de alto precio, italiano, milan (moda)
High-priced fashion, italian, milan (fashion)
Si ella se encariñó, entonces yo voy a la carrera (ella se encariñó)
If she get attached, then I'm goin' on the run (she get attached)
Tomó el lote grande y no puedo sentir mi lengua (tomó el lote grande)
Took the big batch and I can't feel my tongue (took the big batch)
Cientos de malos, es difícil elegir uno (cientos de malos)
Hundreds of baddies, it's hard to choose one (hundreds of baddies)
Luz verde de los tiradores, ya está hecho (brrt, brrt, brrt)
Green light the shooters, it's already done (brrt, brrt, brrt)
Luz verde a los tiradores, ya están en ti
Green light the shooters, they already on you
Toma algunos adies, luego entra en coma
Take a few addies, then go in a coma
Llevando y rapeando, ellos pacan mi diploma
Takin' and rappin', them bales my diploma
Conduciendo mi cupé espacial, yendo a Daytona
Drivin' my space coupe, goin' to daytona
Línea a la vuelta de la esquina como Ronald McDonald's
Line 'round the corner like ronald mcdonald's
Cuente con mi llama, tú me llamas Obama
Count on my llama, you call me Obama
Batiendo ese pájaro como el número 1 stunna
Whippin' that bird like the number 1 stunna
Ponlo en reserva, ella viene cuando la quiero
Put on reserve, she come when I want her
Salta en el vert, va más de doscientos
Hop in the vert, it go over two hundred
Ella lo mantuvo real con ella, gritó a Londres
She kept it real with her, shout outs to London
Le compré Gucci, ella me compró un helicóptero
I bought her Gucci, she bought me a chopper
El dinero y el sexo me están dando problemas
Money and sex is bringin' me problems
Pero estoy en mi mejor momento cuando estoy corriendo a través de modelos
But I'm at my best when I'm runnin' through models
Mira tus anillos, los sumergiste en vodka
Look at your rings, you done dipped 'em in vodka
Hablar Emilio Pucci, los tengo
Talkin' emilio pucci, I got 'em
Salió de la trampa, un negro campana modelo a seguir
Came out the trap, a hood nigga role model
Motor en la parte posterior con el maletero en la parte delantera
Motor in the back with the trunk in the front
Fumando a gas, tres y cinco en un romo
Smokin' on gas, three-five in a blunt
Al reventar las etiquetas, es uno de uno
Poppin' them tags, it's one of a one
Tengo los palillos, no voy a almorzar
I got them chopsticks, ain't going to lunch
Salió del arroyo, tuvo que dejar una tonelada
Came out the creek, had to drop off a ton
Salí de las calles, me levanté de una miga
Made it off the streets, I came up from a crumb
Dos mil sólo por los zapatos que me puse
Two thousand just for the shoes I put on
Girar y hacer un trescientos sesenta por nada (skrrt)
Spin out and do a three-sixty for nothin' (skrrt)
Freestylin' mientras tengo kush en mi pulmón
Freestylin' while I got kush in my lung
Cocodrilo Burberry, eso es lo que estoy en (brrt, brrt)
Crocodile burberry, that's what I'm on (brrt, brrt)
Empacó el club, eso es un cuarto de millón (brrt, brrt)
Packed out the club, that's a quarter million (brrt, brrt)
Moda de alto precio, italiano, milan (moda)
High-priced fashion, italian, milan (fashion)
Si ella se encariñó, entonces yo voy a la carrera (ella se encariñó)
If she get attached, then I'm goin' on the run (she get attached)
Tomó el lote grande y no puedo sentir mi lengua (tomó el lote grande)
Took the big batch and I can't feel my tongue (took the big batch)
Cientos de malos, es difícil elegir uno (808 mafia)
Hundreds of baddies, it's hard to choose one (808 mafia)
Luz verde de los tiradores, ya está hecho (brrt, brrt, brrt)
Green light the shooters, it's already done (brrt, brrt, brrt)
Se estrelló con pastillas, pero me está entumeciendo (vamos)
Crashed out on pills, but it's makin' me numb (let's go)
Pagué la cuenta, usted lo considera hecho (pagar la cuenta)
I paid the bill, you consider it done (pay the bill)
Trampa en el campo, hecho un mll' por mi cuenta (trampa en el campo)
Trap in the field, made a mll' on my own (trap in the field)
Despegue el sello en esa alta tecnología para divertirse (sí)
Peel off the seal on that hi-tech for fun (yeah)
Dinero en efectivo en diamantes, italiano, milán (cobro fuera)
Cash out on diamonds, italian, milan (cashin' out)
Cien perras malas divirtiéndose (¿qué pasa?)
One hundred bad bitches havin' fun (what's up?)
Rodando de X y no puedo sentir mis brazos
Rollin' off x and I can't feel my arms
Platino hielo en mí, es más claro que pátron
Platinum ice on me, it's clearer than pátron
El dinero y el poder, me dieron medicamentos
Money and power, it got me on meds
Carguen mi rifle, no me voy a la cama
Load up my rifle, I don't go to bed
Coppin 'una víbora va a hacer que se moleste
Coppin' a viper gon' make them upset
Malditos negros ricos te conseguirás baguettes
Fuckin' rich niggas gon' get you baguettes
Pussy estaba goteando, me follé en un jet
Pussy was leakin', I fucked on a jet
Hicimos un vínculo para nunca olvidar
We made a bond to never forget
Cancela esa zorra, intentó joderme el cheque
Cancel that ho, she tried fuck up my check
Entra en este lambo', esto no es una corbeta (skrrt, skrrt)
Get in this lambo', this not a corvette (skrrt, skrrt)
Motor en la parte posterior con el maletero en la parte delantera
Motor in the back with the trunk in the front
Fumando a gas, tres y cinco en un romo
Smokin' on gas, three-five in a blunt
Al reventar las etiquetas, es uno de uno
Poppin' them tags, it's one of a one
Tengo los palillos, no voy a almorzar
I got them chopsticks, ain't going to lunch
Salió del arroyo, tuvo que dejar una tonelada
Came out the creek, had to drop off a ton
Salí de las calles, me levanté de una miga
Made it off the streets, I came up from a crumb
Dos mil sólo por los zapatos que me puse
Two thousand just for the shoes I put on
Gira y haz un trescientos sesenta por nada
Spin out and do a three-sixty for nothin'
Freestylin' mientras tengo kush en mi pulmón
Freestylin' while I got kush in my lung
Cocodrilo Burberry, eso es lo que estoy en (vamos)
Crocodile burberry, that's what I'm on (let's go)
Empacó el club, eso es un cuarto de millón
Packed out the club, that's a quarter million
Moda de alto precio, italiano, milan (brrt, brrt, brrt)
High-priced fashion, italian, milan (brrt, brrt, brrt)
Si ella se encariñe, entonces yo iré a la fuga
If she get attached, then I'm goin' on the run
Tomé el lote grande y no puedo sentir mi lengua
Took the big batch and I can't feel my tongue
Cientos de malos, es difícil elegir uno
Hundreds of baddies, it's hard to choose one
Luz verde de los tiradores, ya está hecho (cientos de perras malas)
Green light the shooters, it's already done (hundreds of bad bitches)
Brrt, brrt
Brrt, brrt
Cientos de perras malas
Hundreds of bad bitches
Cientos de perras malas
Hundreds of bad bitches
Cientos de perras malas
Hundreds of bad bitches
Cientos de malos, es difícil elegir uno
Hundreds of baddies, it's hard to choose one
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: