Traducción generada automáticamente
Hard Work Pays Off (feat. Juice WRLD)
Future
El trabajo duro vale la pena (hazaña. Jugo WRLD)
Hard Work Pays Off (feat. Juice WRLD)
Dicen que el trabajo duro vale la pena, me he sentido recompensado
They say hard work pays off, I've been feeling paid off
Trata de tomarlo, entonces estás muerto, Nate Dogg
Tryna take it then you dead, Nate Dogg
Pon el helicóptero en tu cabeza y quítatelo
Put the chopper to your head, and take it off
Descanso rápido, despegando, clavada en la perra, John Wall, woah
Fast break, taking off, dunk on the bitch, John Wall, woah
Mantenga niggas en sus dedos
Keep niggas on they toes
Nunca juego limpio, tirando codos
I ain't never play fair, throwin elbows
Esto es un AK, sí, una bala en tu cráneo
This an AK, yeah, bullet to your skull
Maldición, ahora su sangre está en mi Rick Owens
Damn, now its blood all on my Rick Owens
Sangre en los Rick's, Rick's, Rick's, Rick's, Rick's
Blood all on the Rick's, Rick's, Rick's, Rick's, Rick's
Soy más rico que una perra, perra, perra, perra blanca
I'm richer than a bitch, bitch, bitch, white bitch
Cara azul en todas partes
Blue face everywhere
Tire hacia arriba, ellos miran
Pull up, they stare
Fendi, mi ropa interior
Fendi, my underwear
Ella me chupa la polla que le gusta: Maldición
She suck my dick she like: Damn
No necesitaba un contador de dinero (cuenta)
I didn't need a money counter (count em')
Dinero por todo el mostrador de la cocina
Money all over the kitchen counter
Creo que necesito un contador de dinero (cuenta)
I think I need me a money counter (count em')
Dinero por todo el mostrador de la cocina
Money all over the kitchen counter
Llame a mi doctor para manejar mi dolor
Call my doctor to handle my pain
Perky me está quitando la vida
Perky's taking my life away
Voy a empacar a tu perra, porque puedo
I'mma bag your bitch, because I can
Voy a llevar a tu esposa
I'mma go take your wife away
Choppa sobre mí Afganistán
Choppa on me Afghanistan
Esa perra mata a muchos hombres
That bitch kill many men
Sobre la bolsa, sobre el efectivo, sí
Over the bag, over the cash, yeah
Soy fanático del dinero
I'm a money fan
Sobre la bolsa, en tu trasero, sí
Over the bag, on your ass, yeah
Salta de la camioneta
Hoppin out the van
Cambiado al Cordero
Switched up to the Lamb
Cómo te gustan los negros ahora, sí
How you niggas like me now, yeah
Sin limite, la pandilla
No limit, the gang
Pruébalo, te van a derribar, sí
Try it, they gonna shoot you down, yeah
Cargados, te han disparado
Loaded up, they gone gun you down
Dicen que el trabajo duro vale la pena, me he sentido recompensado
They say hard work pays off, I've been feeling paid off
Trata de tomarlo, entonces estás muerto, Nate Dogg
Tryna take it then you dead, Nate Dogg
Pon el helicóptero en tu cabeza y quítatelo
Put the chopper to your head, and take it off
Descanso rápido, despegando, clavada en la perra, John Wall, woah
Fast break, taking off, dunk on the bitch, John Wall, woah
Mantenga niggas en sus dedos
Keep niggas on they toes
Nunca juego limpio, tirando codos
I ain't never play fair, throwin elbows
Esto es un AK, sí, una bala en tu cráneo
This an AK, yeah, bullet to your skull
Maldición, ahora su sangre está en mi Rick Owens
Damn, now its blood all on my Rick Owens
Dicen que el trabajo duro vale la pena, me he sentido recompensado
They say hard work pays off, I've been feeling paid off
Goteando sobre ellos todos los días, salsa de carne
Dripping on them everyday, steak sauce
Pon el helicóptero en tu cabeza, quítatelo
Put the chopper to your head, take it off
Carril rápido, quitándolo
Fast lane, taking it off
Rompiendo el tobillo, Chris Paul
Breaking your ankle, Chris Paul
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Estoy tan ocupado ahora que mi legado nunca se desvanecerá
I'm so on 'em now my legacy will never fade
He estado traumatizado antes pero aún no tengo miedo
I've been traumatized before but still I'm not afraid
He visto a amigos convertirse en enemigos, no me sorprende
I done seen friends turn foe it don't amaze me
Vino del fondo del arroyo que la mierda era fea
Came from the bottom of the creek that shit was ugly
Llegué a la cima de la montaña drankin 'fangoso
Made it to the top of the mountain drankin' muddy
Todos a mi alrededor cambian y me siento tan descuidado
Everyone around me change and I feel so neglected
Saltando sobre el pájaro, con algunos pájaros, respetaron (Sí, sí)
Hopping on the bird, with some birds, they respected (Yeah, yeah)
24/7 todos los días lo tenemos (Sí, sí)
24/7 everyday we get it in (Yeah, yeah)
Sí, comencé a vivir mi sueño, siento que nací de nuevo
Yeah, started living out my dream, feel like I was born again
Dicen que el trabajo duro vale la pena, me he sentido recompensado
They say hard work pays off, I've been feeling paid off
Trata de tomarlo, entonces estás muerto, Nate Dogg
Tryna take it then you dead, Nate Dogg
Pon el helicóptero en tu cabeza y quítatelo
Put the chopper to your head, and take it off
Descanso rápido, despegando, clavada en la perra, John Wall, woah
Fast break, taking off, dunk on the bitch, John Wall, woah
Mantenga niggas en sus dedos
Keep niggas on they toes
Nunca juego limpio, tirando codos
I ain't never play fair, throwin elbows
Esto es un AK, sí, una bala en tu cráneo
This an AK, yeah, bullet to your skull
Maldición, ahora su sangre está en mi Rick Owens
Damn, now its blood all on my Rick Owens
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Future e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: